Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
αἰνο-λεχής

αἰνο-λεχής [Pape-1880]

αἰνο-λεχής , unglücklich vermählt, Orph. Arg ., Medea, 878. 1175.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »αἰνο-λεχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 57.
ἀπό-θρισμα

ἀπό-θρισμα [Pape-1880]

ἀπό-θρισμα , τό , das Abgeschnittene, Sp ., wie Orph. Arg . 1000.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπό-θρισμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 303.
εὐ-πελαγής

εὐ-πελαγής [Pape-1880]

εὐ-πελαγής , ές , mit schönem Meere, Orph. Arg . 168, l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-πελαγής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1087.
περι-τείρω

περι-τείρω [Pape-1880]

περι-τείρω , ringsum oder sehr reiben, zerreiben, Orph. Arg . 876 in tmesi .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-τείρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 596.
τρί-πορνος

τρί-πορνος [Pape-1880]

τρί-πορνος , dreifach, sehr arg hurend, Theopomp . bei Ath . XIII, 595.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρί-πορνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1146.
ἠερο-μήκης

ἠερο-μήκης [Pape-1880]

ἠερο-μήκης , ες (lust-), himmelhoch, Orph. Arg . 922.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἠερο-μήκης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1155.
βοο-κλόπος

βοο-κλόπος [Pape-1880]

βοο-κλόπος , Ochsen stehlend, Orph. Arg . 1055 Nonn. D . 1, 137.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βοο-κλόπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 453.
ὑπο-εικάθω

ὑπο-εικάθω [Pape-1880]

ὑπο-εικάθω , poet. statt ὑπεικάϑω , Orph. Arg . 704.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-εικάθω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1217.
λυρο-εργός

λυρο-εργός [Pape-1880]

λυρο-εργός , Leiern machend, Orph. Arg . 7, auch zur Leier singend.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λυρο-εργός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 71.
δεινο-βίης

δεινο-βίης [Pape-1880]

δεινο-βίης , ὁ , schrecklich stark, Orph. Arg . 64.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δεινο-βίης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 538.
περι-μυκής

περι-μυκής [Pape-1880]

περι-μυκής , ές , sehr brüllend, Orph. Arg . 311.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-μυκής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 583.
περί-φημος

περί-φημος [Pape-1880]

περί-φημος , sehr bekannt, berühmt, Orph. Arg . 24.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί-φημος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 599.
ὑπ-ουάτιος

ὑπ-ουάτιος [Pape-1880]

ὑπ-ουάτιος , unter den Ohren, Orph. Arg . 219.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-ουάτιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1237.
χάλκ-ανθον

χάλκ-ανθον [Pape-1880]

χάλκ-ανθον , τό , = Vorigem, Orph. Arg . 963.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χάλκ-ανθον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1329.
δάμν-ιππος

δάμν-ιππος [Pape-1880]

δάμν-ιππος , Rosse bändigend, Orph. Arg . 738.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δάμν-ιππος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 522.
ἐρί-κλυτος

ἐρί-κλυτος [Pape-1880]

ἐρί-κλυτος , sehr berühmt, Orph. Arg . 1028.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρί-κλυτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1029.
ἀμφι-κλύζω

ἀμφι-κλύζω [Pape-1880]

ἀμφι-κλύζω , umspülen, Orph. Arg . 271.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφι-κλύζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 140.
προς-κέλλω

προς-κέλλω [Pape-1880]

προς-κέλλω , dazu treiben, Orph. Arg . 1048.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-κέλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 769.
παν-έξ-οχος

παν-έξ-οχος [Pape-1880]

παν-έξ-οχος , ganz vorzüglich; sp. D ., wie Orph. Arg . 80; πάντων , Man . 2, 30.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-έξ-οχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 459.
ὑπ-εγ-κλίνω

ὑπ-εγ-κλίνω [Pape-1880]

ὑπ-εγ-κλίνω (s. κλίνω ), ein wenig, unmerklich, allmälig beugen, Orph. Arg . 1210.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εγ-κλίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1184.
Artikel 161 - 180

Buchempfehlung

Aristophanes

Die Wolken. (Nephelai)

Die Wolken. (Nephelai)

Aristophanes hielt die Wolken für sein gelungenstes Werk und war entsprechend enttäuscht als sie bei den Dionysien des Jahres 423 v. Chr. nur den dritten Platz belegten. Ein Spottstück auf das damals neumodische, vermeintliche Wissen derer, die »die schlechtere Sache zur besseren« machen.

68 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon