Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (27 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
dispicio

dispicio [Georges-1913]

dī-spicio , spēxī, spectum, ere (dis u. specio), I) die Augenlider auseinanderziehend anfangen zu sehen, die Augen öffnen, die Gegenstände um sich her mit den Augen unterscheiden, von vorher blinden jungen Tieren, von Ohnmächtigen, auch von ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »dispicio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2215-2216.
palpebra

palpebra [Georges-1913]

palpebra , ae, f. (vgl. palpito), I) das ... ... , 23: gew. Plur. palpebrae , ārum, f., die Augenlider, Cic. u.a. – Nbf. palpebrum, ī, n., ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »palpebra«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1450.
palpebro

palpebro [Georges-1913]

palpebro , āre (palpebra), die Augenlider öfters bewegen, blinzeln, Cael. Aur. de morb. acut. 2, 10, 70.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »palpebro«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1450-1451.
encanthis

encanthis [Georges-1913]

encanthis , thidis, f. (εγκανθίς), eine Geschwulst im Augenwinkel, die das Öffnen der Augenlider hindert, Cels. 7, 7. no. 5.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »encanthis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2417.
palpebratio

palpebratio [Georges-1913]

palpebrātio , ōnis, f. (palpebro), die häufige und schnelle Bewegung der Augenlider, das Blinzeln, oculorum, Cael. Aur. de morb. acut. 1, 3, 148 u.a.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »palpebratio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1450.
palpebraris

palpebraris [Georges-1913]

palpebrāris , e (palpebra) = βλεφαρικός, zu den Augenlidern gehörig, Augenlider-, collyria, Cael. Aur. de morb. chron. 4, 2, 17.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »palpebraris«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1450.
palpebralis

palpebralis [Georges-1913]

palpebrālis , e (palpebra), zu den Augenlidern gehörig, Augenlider-, setae, Prud. ham. 872.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »palpebralis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1450.
impalpebratio

impalpebratio [Georges-1913]

im-palpebrātio , ōnis, f. (in u. palpebro), die Unbeweglichkeit der Augenlider, Cael. Aur. de morb. chron. 2, 5, 87.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »impalpebratio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 82.
ancyloblepharon

ancyloblepharon [Georges-1913]

ancyloblepharon , ī, n. (ἀγκυλοβλέφαρον), das Zusammenwachsen der Augenlider, Cels. 7, 7 no. 6 lemm. (im Text griech.). ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »ancyloblepharon«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 421.
κυλίς

κυλίς [Pape-1880]

κυλίς , ίδος, ἡ , u. gew. im plur . αἱ κυλίδες , die untern Augenlider, VLL. Vgl. κύλα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κυλίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1529.
blinzeln, blinzen

blinzeln, blinzen [Georges-1910]

blinzeln, blinzen , nictari (die Augenlider öfters öffnen u. schließen). – conivēre (mit halb geschlossenen Augen sehen). – luminum inconstantiā trepidare (die Augen nicht fest auf einen Punkt richten können u. dah. mit ihnen fort u. fort zittern, ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »blinzeln, blinzen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 495.
στιβίζω

στιβίζω [Pape-1880]

στιβίζω , mit schwarzer Schminke, στίβι , bestreichen, u. med . sich mit Schminke bestreichen, sich schminken, bes. die Augenlider u. Augenbrauen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στιβίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 943.
πτίλωσις

πτίλωσις [Pape-1880]

πτίλωσις , ἡ , wie πτέρωσις , 1) Befiederung, Gefieder, ... ... 16, 4. – 2) eine Krankheit der Augen, in welcher der Rand der Augenlider dick, roth und entzündet ist und dabei die Wimpern verliert, ein solcher Kranker ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πτίλωσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 810.
στιμμίζω

στιμμίζω [Pape-1880]

στιμμίζω , die Augenbrauen oder Augenlider mit στίμμι schwarz färben; und eben so im med ., sich die Augenbrauen schminken, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στιμμίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 944.
ἐπί-μυσις

ἐπί-μυσις [Pape-1880]

ἐπί-μυσις , ἡ , das Schließen, z. B. der Augenlider, des Mundes, Clem. Al .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί-μυσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 964.
τριχίᾱσις

τριχίᾱσις [Pape-1880]

τριχίᾱσις , ἡ , 1) eine Krankheit der Augenlider, wenn die Haare falsch wachsen und dadurch beschwerlich fallen. – 2) auch eine Krankheit der Harnröhre, wenn der Urin gleichsam weiße Haare zeigt. – 3) ein Fehler der Brüste bei säugenden Frauen, wenn die ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τριχίᾱσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1150.
ἐν-τρίχωμα

ἐν-τρίχωμα [Pape-1880]

ἐν-τρίχωμα , τό , der behaarte Rand der Augenlider, Poll . 2, 69. – Ein Haarsieb, Plut. Qu. nat . 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-τρίχωμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 858.
ἐπι-κυλίδες

ἐπι-κυλίδες [Pape-1880]

ἐπι-κυλίδες , αἱ , auch ἐπικοιλίδες geschrieben, die oberen Augenlider, Poll . 2, 66. S. κυλοιδιάω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κυλίδες«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 955.
βλεφαρο-σπάξ

βλεφαρο-σπάξ [Pape-1880]

βλεφαρο-σπάξ , im cod . -πάξ , wie Arcad. p. 68, die Augenlider erhebend, Draco p. 19; Lob. Paralip . 277 βλεφαρο-σ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλεφαρο-σπάξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 449.
βλεφαρό-ξυστον

βλεφαρό-ξυστον [Pape-1880]

βλεφαρό-ξυστον , ὁ , ein chirurgisches Instrument zur Behandlung der Augenlider, Paul. Aeg .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βλεφαρό-ξυστον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 449.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Zwei Schwestern

Zwei Schwestern

Camilla und Maria, zwei Schwestern, die unteschiedlicher kaum sein könnten; eine begnadete Violinistin und eine hemdsärmelige Gärtnerin. Als Alfred sich in Maria verliebt, weist diese ihn ab weil sie weiß, dass Camilla ihn liebt. Die Kunst und das bürgerliche Leben. Ein Gegensatz, der Stifter zeit seines Schaffens begleitet, künstlerisch wie lebensweltlich, und in dieser Allegorie erneuten Ausdruck findet.

114 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon