Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (43 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ausweichen

ausweichen [Georges-1910]

ausweichen , I) eig.: decedere viā od. de ... ... le: jmds. Fragen au., alio responsionem suam derivare – Ausweichen , declinatio (das Abbiegen von der Bahn). – fuga (das Ausweichen zur Flucht). – detrectatio (die Verweigerung).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »ausweichen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 312-313.
vito

vito [Georges-1913]

vīto , āvī, ātum, āre, meiden, vermeiden, aus dem Wege gehen, ausweichen, zu entgehen suchen (Ggstz. petere), I) eig.: tela, Caes.: hastas, Ov.: eum locum, Caes.: aequora, Hor.: aspectum od. oculos hominum, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »vito«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3525-3526.
stehen

stehen [Georges-1910]

stehen , I) v. intr .stare (im allg.). ... ... nicht weiter gehen, nicht fliehen). – pugnam non detrectare (dem Kampf nicht ausweichen). – er kann weder stehen noch gehen, se ipse stans sustinere non ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »stehen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2201-2204.
meiden

meiden [Georges-1910]

meiden , fugere. defugere (sich fernhalten von etc., z.B ... ... einer Sache, z.B. proelium: und suspicionem ev.). – declinare (ausweichen, einem Orte, einer Sache, z.B. ea, quae nocitura sunt). ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »meiden«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1660.
λιάζω

λιάζω [Pape-1880]

λιάζω , beugen, vgl. ἀλίαστος , Buttm. Lexil . I ... ... . ῥίπτειν, ταράσσειν; – im Gebrauch war nur λιάζομαι, ἐλιάσϑην , seitwärts ausweichen, weggehen, gew. von Menschen, ἑτάρων ἄφαρ ἕζετο νόσφι λιασϑείς , Il ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 41.
ἀλεωρή

ἀλεωρή [Pape-1880]

ἀλεωρή , ἡ , das Ausweichen ( ἀλέασϑαι, ἀλέη); Abwehr, Schutzwehr; Hom . dreimal, als Versende, δηίων ἀνδρῶν ἀλεωρήν Iliad . 12, 57 von Schanzpfählen, 15, 583 von einem Harnisch; 24, 216 οὔτε φόβου μεμνῃμένον οὔτ' ἀλεωρῆς , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλεωρή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 94.
ἐκ-νεύω

ἐκ-νεύω [Pape-1880]

ἐκ-νεύω , 1) ausbiegen, ausweichen (indem man den Kopf auf die Seite neigt); τῇ κεφαλῇ Xen. Cyn . 10, 12; τί , einer Sache ausweichen, Orph. Arg . 456; Ep. ad . 417 (IX, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-νεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 770.
ἐκ-κλίνω

ἐκ-κλίνω [Pape-1880]

ἐκ-κλίνω (s. κλίνω) , ... ... , ein Wort abändern, Plat. Crat . 404 d. – Gew. intr., ausweichen, sich zurückziehen; καὶ φεύγειν Xen. Cyr . 1, 4, 23 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-κλίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 763.
δια-κλίνω

δια-κλίνω [Pape-1880]

δια-κλίνω (s. κλίνω ), 1) ausweichen, vermelden, τὰς καταγραφάς Pol . 35, 4; τὸ φἰλημα Plut. Alex . 54. – 2) absol., Pol . 7, 11; τῆς ἀγορᾶς , vom ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-κλίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 582.
ἔκ-νευσις

ἔκ-νευσις [Pape-1880]

ἔκ-νευσις , ἡ , das Ausweichen (indem man den Kopf auf die Seite neigt, Pol . 5, 241; καὶ ὕπειξις Plat. Legg . VII, 815 a; – τῶν ὁδῶν, = ἐκτροπαί , Schol. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔκ-νευσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 770.
ἐξ-αλέομαι

ἐξ-αλέομαι [Pape-1880]

ἐξ-αλέομαι (s. ἀλέομαι ), vermeiden, ausweichen, entkommen; Hom . ἔκ τ' ἀλέοντο Il . 18, 586; Διὸς νόον ἐξαλέασϑαι Hes. O . 105. 800; Ar. Equ . 1080, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αλέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 866.
φυγο-δικέω

φυγο-δικέω [Pape-1880]

φυγο-δικέω , einen Proceß fliehen, ihm ausweichen, ihm zu entgehen suchen, Dem . 40, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φυγο-δικέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1312.
δια-κίνημα

δια-κίνημα [Pape-1880]

δια-κίνημα , τό , ein leichtes Ausweichen der Knochen, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-κίνημα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 582.
διά-κλισις

διά-κλισις [Pape-1880]

διά-κλισις , ἡ , das Ausweichen, Plut. Pyrrh . 21.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »διά-κλισις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 582.
ὑπ-εκ-κλίνω

ὑπ-εκ-κλίνω [Pape-1880]

ὑπ-εκ-κλίνω , ausbiegen, ausweichen; Ar. Equ . 272; τί , Plut. Camill . 18.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπ-εκ-κλίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1186.
παρα-κάμπτω

παρα-κάμπτω [Pape-1880]

παρα-κάμπτω , von der Seite oder auf die Seite abbiegen, ausweichen, τὰς ἀπαντήσεις τῶν ἀνϑρώπων , D. Sic . 5, 60.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-κάμπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 481.
παρ-έκ-κλισις

παρ-έκ-κλισις [Pape-1880]

παρ-έκ-κλισις , ἡ , das Abbiegen, Ausweichen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-έκ-κλισις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 513.
δι-εκ-κλίνομαι

δι-εκ-κλίνομαι [Pape-1880]

δι-εκ-κλίνομαι , ausweichen und dadurch entgehen, Schol. Ap. Rh . 2, 70.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εκ-κλίνομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 618.
ἀντι-παρ-έξ-ειμι

ἀντι-παρ-έξ-ειμι [Pape-1880]

ἀντι-παρ-έξ-ειμι ( εἶμι ), 1) dagegen ausrücken, Sp . – 2) dagegen ausweichen, aus dem Wege gehen, Plut. Cic . 43.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-παρ-έξ-ειμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 257.
ὑπερ-εκ-τρέπομαι

ὑπερ-εκ-τρέπομαι [Pape-1880]

ὑπερ-εκ-τρέπομαι ( τρέπω ), pass ., Einem über die Maaßen ausweichen, ihn meiden, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπερ-εκ-τρέπομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1194.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Hoffmann von Fallersleben, August Heinrich

Deutsche Lieder aus der Schweiz

Deutsche Lieder aus der Schweiz

»In der jetzigen Zeit, nicht der Völkerwanderung nach Außen, sondern der Völkerregungen nach Innen, wo Welttheile einander bewegen und ein Land um das andre zum Vaterlande reift, wird auch der Dichter mit fortgezogen und wenigstens das Herz will mit schlagen helfen. Wahrlich! man kann nicht anders, und ich achte keinen Mann, der sich jetzo blos der Kunst zuwendet, ohne die Kunst selbst gegen die Zeit zu kehren.« schreibt Jean Paul in dem der Ausgabe vorangestellten Motto. Eines der rund einhundert Lieder, die Hoffmann von Fallersleben 1843 anonym herausgibt, wird zur deutschen Nationalhymne werden.

90 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier II. Sieben Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.

432 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon