Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (97 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
begreifen

begreifen [Georges-1910]

begreifen , I) v. tr.: 1) umfassen, in sich fassen: ... ... iter facere; in itinere esse. – im Spiele begriffen, ludibundus. – Begreifen , das, I) eig., das Betasten: contrectatio. – II) uneig ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »begreifen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 368-369.
cohibeo

cohibeo [Georges-1913]

co-hibeo , buī, bitum, ēre (co und habeo), ... ... in sich verschlossen halten, in sich halten od. enthalten, in sich begreifen, v. lebl. Wesen, brachium togā, Cic.: fortes auro ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »cohibeo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1251-1252.
erfassen

erfassen [Georges-1910]

erfassen , s. ergreifen, begreifen.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »erfassen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 784.
enthalten

enthalten [Georges-1910]

enthalten , I) v. tr. enth. , u. ... ... se u. bl. continere. – complecti. comprehendere (fassen, in sich begreifen). – habere (haben, z.B. quid tandem habuit liber iste, ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »enthalten«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 753.
assecutio

assecutio [Georges-1913]

assecūtio (adsecūtio), ōnis, f. (assequor), I) die ... ... A.: simulacrorum, ibid. 257. – II) übtr., das Fassen, Begreifen, scientiae, Augustin. op. imperf. c. Iulian. 5, 1.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »assecutio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 632.
unvernünftig

unvernünftig [Georges-1910]

unvernünftig , rationis expers (nicht mit Vernunft begabt). – brutus (vernunftlos u. unfähig, etwas zu begreifen). – mutus (stumm, unvernünftig, insofern die Sprache die Vernunft verrät; diese drei v. Tieren). – demens (kopflos, v. Menschen; ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »unvernünftig«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2441-2442.
intellectualitas

intellectualitas [Georges-1913]

intellēctuālitās , ātis, f. (intellectualis), die Fähigkeit, etw. zu begreifen, Tert. de anim. 38 extr.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »intellectualitas«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 344.
νόησις

νόησις [Pape-1880]

νόησις , ἡ , das Wahrnehmen, bes. geistiges, Begreifen, Denken; νοήσει, ἀλλ' οὐκ ὄμμασι ϑεωρεῖν , Plat. Rep . VII, 529 b; καὶ λογισμός , 524 b; 534 b umfaßt er damit ἐπιστήμη u. διάνοια; τὸ νοήσει ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νόησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 258.
ληπτός

ληπτός [Pape-1880]

ληπτός , adj. verb . zu λαμβάνω , zu nehmen, zu bekommen, zu begreifen, Plat. Rep . VII, 529 d u. Folgde.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ληπτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 40.
χανδάνω

χανδάνω [Pape-1880]

χανδάνω , aor . ἔχαδον , perf . mit Präsensbdtg κέχανδα , fut . χείσομαι , fassen, in sich begreifen, enthalten ; ἓξ μέτρα χάνδανε κρητήρ , er faßte sechs Maaß, Il ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χανδάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1334-1335.
νοητικός

νοητικός [Pape-1880]

νοητικός , zum Begreifen, Denken geschickt; ψυχή , Arist. gen. an . 2, 3; eth . 6, 2; Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νοητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 258.
εὐ-νόητος

εὐ-νόητος [Pape-1880]

εὐ-νόητος , leicht einzusehen, zu begreifen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-νόητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1083.
δύς-ληπτος

δύς-ληπτος [Pape-1880]

δύς-ληπτος , schwer zu fassen, ὑπὸ λειότητος , Luc. gymn . 27; übertr., schwer zu begreifen, Plut. de aud. poet . 2 g. E., u. a ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δύς-ληπτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 683.
δυς-νόητος

δυς-νόητος [Pape-1880]

δυς-νόητος , schwer einzusehen zu begreifen; χρησμός Luc. Alex . 54; D. L . 9, 13; N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δυς-νόητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 684.
περί-ληψις

περί-ληψις [Pape-1880]

περί-ληψις , ἡ , das Umfassen, Begreifen, Clem. Al . u. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί-ληψις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 582.
συν-νοητός

συν-νοητός [Pape-1880]

συν-νοητός , mit dem Verstande gefaßt, zu begreifen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-νοητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1028.
Fassungsgabe, -kraft, -vermögen

Fassungsgabe, -kraft, -vermögen [Georges-1910]

Fassungsgabe, -kraft, -vermögen , vis percipiendi (das Vermögen, ... ... durch die Vorstellung aufzufassen, das Auffassungsvermögen). – intellegentia (das Vermögen, etwas zu begreifen. zu verstehen, der Verstand, die Einsicht). – intellegendi prudentia od. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Fassungsgabe, -kraft, -vermögen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 871.
κατα-ληπτός

κατα-ληπτός [Pape-1880]

κατα-ληπτός , adj. verb . zu καταλαμβάνω , zu ergreifen, zu begreifen, verständlich, Plut . u. a. Sp . oft; τὰ πράγματα ἐφαίνετο καταληπτά , zu behaupten, Thuc . 3, 11; – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-ληπτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1360.
περι-ληπτός

περι-ληπτός [Pape-1880]

περι-ληπτός , umfaßt, zu umfassen, zu begreifen, τὸ νοήσει μετὰ λόγου περιληπ τόν , Plat. Tim . 28 a, vgl. 52 a; ὄχλος οὐ π. ἀριϑμῷ , nicht zu zählen, Plut. Cam . 43 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-ληπτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 582.
κατα-μανθάνω

κατα-μανθάνω [Pape-1880]

κατα-μανθάνω (s. μανϑάνω ), verstärktes simpl ., erlernen, begreifen, verstehen; Plat. Theaet . 198 d; οὕτω λέγεις ἢ ἐγὼ οὐκ ὀρϑῶς καταμανϑάνω; Parm . 128 a, öfter; Xen . u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατα-μανθάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1362.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Holz, Arno

Phantasus / Dafnis

Phantasus / Dafnis

Der lyrische Zyklus um den Sohn des Schlafes und seine Verwandlungskünste, die dem Menschen die Träume geben, ist eine Allegorie auf das Schaffen des Dichters.

178 Seiten, 9.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon