Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (31 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch | Bild (sehr klein) 
castro

castro [Georges-1913]

castro , āvī, ātum, āre (zu altind. çásati, ç sti, schneidet, metzelt), die geilen, wuchernden, üppig aufschießenden usw. Teile entziehen, kastrieren, entgeilen, mit einem Schneidewerkzeuge = schneiden, I) eig.: a ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »castro«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1022.
γαστρο-πίων

γαστρο-πίων [Pape-1880]

γαστρο-πίων , ονος, ὁ , Schmeerbauch, D. Cass . 65, 20.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαστρο-πίων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 476.
γαστρό-χειρ

γαστρό-χειρ [Pape-1880]

γαστρό-χειρ , ὁ , v. l . für γαστερόχειρ .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαστρό-χειρ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 476.
γαστρο-λογία

γαστρο-λογία [Pape-1880]

γαστρο-λογία , ἡ , Gedicht von der Pflege des Bauches. Das des Archestratus wird von Ath . erwähnt, III, 104 b u. öfter; s. γαστρονομία .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαστρο-λογία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 476.
γαστρο-νομία

γαστρο-νομία [Pape-1880]

γαστρο-νομία , ἡ , Vorschrift zur Pflege des Bauches, der Titel des Buches des Archestratus; s. γαστρολογία ; Ath . II, 56 c u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαστρο-νομία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 476.
γαστρο-φορέω

γαστρο-φορέω [Pape-1880]

γαστρο-φορέω , im Bauche tragen, Philp . 58 (IX, 232) χάριτας Βακχιακάς , von der Flasche.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαστρο-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 476.
γαστρο-βαρής

γαστρο-βαρής [Pape-1880]

γαστρο-βαρής , ές , bauchbeschwert, d. i. schwanger, Sosipat . 1 (V, 54).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαστρο-βαρής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 476.
γαστρο-ειδής

γαστρο-ειδής [Pape-1880]

γαστρο-ειδής , ές , bauchartig, ναῦς , bauchig, Plut. Pericl. 26.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαστρο-ειδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 476.
γαστρο-τόμος

γαστρο-τόμος [Pape-1880]

γαστρο-τόμος , den Bauch aufschneidend, Maneth . 4, 267.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαστρο-τόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 476.
γαστρο-βόρος

γαστρο-βόρος [Pape-1880]

γαστρο-βόρος , = γαστρίμαργος , Poll . 2, 168. 175.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαστρο-βόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 476.
γαστρο-κνήμη

γαστρο-κνήμη [Pape-1880]

γαστρο-κνήμη , ἡ , Galen ., = folgdm.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαστρο-κνήμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 476.
γαστρό-φιλος

γαστρό-φιλος [Pape-1880]

γαστρό-φιλος , ὁ , Bauchfreund, Schlemmer.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαστρό-φιλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 476.
γαστρο-λόγος

γαστρο-λόγος [Pape-1880]

γαστρο-λόγος , von der Pflege des Bauches sprechend?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαστρο-λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 476.
γαστρο-κνημία

γαστρο-κνημία [Pape-1880]

γαστρο-κνημία , ἡ , Arist. H. A . 1, 15 ( τὸ ὀπίσϑιον τῆς κνήμης ) u. Sp .; auch γαστροκνήμιον , τό , Poll . 2, 190; die Wade , von der bauchigen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαστρο-κνημία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 476.
γαστρο-χάρυβδις

γαστρο-χάρυβδις [Pape-1880]

γαστρο-χάρυβδις , ιος, ὁ, ἡ , Bauchcharybdis, Alles in den Bauch hinabschlingend, Cratin . bei B. A . 33.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαστρο-χάρυβδις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 476.
γαστρο-μαντεύομαι

γαστρο-μαντεύομαι [Pape-1880]

γαστρο-μαντεύομαι , aus dem Bauche weissagen, Alciphr . 2, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαστρο-μαντεύομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 476.
careo

careo [Georges-1913]

careo , uī, itūrus, ēre (falisk. carefo »carebo«; vgl. altind. çasati schneidet, lat. castro, āre, castus, ūs, die Enthaltsamkeit, Keuschheit), von etw. leer-, entblößt-, frei sein, ohne etw. sein ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »careo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 998-999.
Henna

Henna [Georges-1913]

Henna (Enna), ae, f. (Ἕννα), ... ... Demeter), wohin eine spätere Mythe den Raub der Proserpina (Persephone) versetzte, j. Castro Giovanni, Cic. Verr. 3, 192. Liv. 24, 38. § 3 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Henna«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 3030.
10218a

10218a [Georges-1913]

aevum Auflösung: 29 x 50 Pixel Folgende Artikel verwenden ... ... castigo castro dormio ...

Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 10218a
Cromyon

Cromyon [Georges-1913]

Cromyōn , ōnis, f. (Κρομυών), ein Flecken in Megaris an der Grenze von Korinth, jetzt Castro Teichos, Ov. met. 7, 435. – Späterer Name Cremmyōn, ōnis ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Cromyon«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1768.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Nachkommenschaften

Nachkommenschaften

Stifters späte Erzählung ist stark autobiografisch geprägt. Anhand der Geschichte des jungen Malers Roderer, der in seiner fanatischen Arbeitswut sich vom Leben abwendet und erst durch die Liebe zu Susanna zu einem befriedigenden Dasein findet, parodiert Stifter seinen eigenen Umgang mit dem problematischen Verhältnis von Kunst und bürgerlicher Existenz. Ein heiterer, gelassener Text eines altersweisen Erzählers.

52 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon