Fähre , ponto. – scapha maior (größeres Boot). – ratis ad traiciendum comparata (Floß zum Übersetzen).
ponto , ōnis, m. (pons), ein großes flaches Boot, eine Fähre, ein Brückenschiff, Ponton, Caes. b. c. 3, 29, 3. Paul. dig. 8, 3, 38. Gell. 10, 25, 5. Auson. ...
ēvecto , āre (Intens. v. eveho) = εποχοῦμαι, ich reite od. fahre (aus), Gloss. II, 313, 31.
hinfahren , I) v. tr. vehere, subvehere alqo. ... ... über jmds. Leichnam h., per corpus alcis carpentum agere. – Bildl., fahre hin! vale! od. valeas! od. valeat!
pontōnium , iī, n. (Demin. v. ponto), eine kleine Fähre, Isid. orig. 19, 1, 24.
πορθμεῖον , τό , ion. πορϑμήϊον , Ort zum Uebersetzen; ... ... Her . 4, 12. 45, Eigenname geworden. – Schiff zum Uebersetzen, Frachtschiff, Fähre, Her . 7, 25 Xen. Hell . 5, 1, 23 ...
1. eo , īvī od. iī, itum, īre ( ... ... ferunt, Ov.: u. so sic eat quaecumque Romana lugebit hostem, so fahre jede Römerin hin, die usw., Liv. 1, 26, 4–3) ...
valeo , valuī, valitūrus, ēre (zu gotisch waldan, ahd ... ... der Abweisung, Verschmähung, wie unser gehab' dich wohl! geh! geht! fahre hin! fahret hin! fort mit! valeas, habeas istam, Ter.: › ...
1. dēnuō , Adv. (zsgzg. aus de novo, ... ... etiam d.? schon wieder? Plaut.: recita d., lies nun wieder vor, fahre wieder fort mit Vorlesen, Cic.: d. redire, Plaut.: d. referre, ...
flōreo , uī, ēre (flos), blühen, in Blüte stehen, ... ... an etw. Überfluß haben, aetate, in der Blüte seiner Fahre stehen, Liv.: gratiā et auctoritate, Cic.: favore, Vell.: laudibus, Cic ...
laevus , a, um (v. λαιός), link ... ... Ggstz. dextera od. dextra), Verg. u.a.: laevam pete, fahre links, Ov.: ad laevam, zur Linken, Cic.: ad laevam habere ...
aequor (arch. Nbf. aecor, Varr. sat. Men. ... ... fervidum, Hor.: rapidum, Ov.: et quoniam magno feror aequore, auf weiter See fahre (im Bilde = einen reichen Stoff zu behandeln angefangen habe), Ov. met ...
de-inceps , Adi. u. Adv. (dein u. ... ... ut erat propositum, de beneficentia ac de liberalitate dicatur, Cic.: perge d., fahre weiter fort, Varro. – So nun: α) verb. deinde ...
sublīmis , e (sub u. limen), hoch, ... ... Catull.: sublimes in equis redeunt, Verg.: iret consul sublimis curru multiiugis equis, fahre hoch auf dem Triumphwagen, Liv. – B) übtr., hehr, ...
fortfahren , I) v. intr.: 1) auf einem ... ... nicht weiter fortf. mit etwas, s. einstellen no. I, a: fahre so fort (wie du begonnen hast), perge, ut instituisti; perge, ut ...
περαίνω (vgl. πειραίνω ), aor . ἐπέρανα , – ... ... λέγεις , Or . 1118 (vgl. Plat . πέραινε ὥςπερ ἤρξω , fahre fort und führe die Rede zu Ende, wie du anfingst, Prot . ...
παρ-ελαύνω (s. ἐλαύνω ), ... ... οἴοισίν μ' ἵπποισι παρήλασαν Ἀκτορίωνε ib . 638; Τρηχῖνα παρελαύνω , ich fahre nach Trachis hin, Hes. Sc . 353; νηῒ παρήλασε , er ...
Buchempfehlung
»Was soll ich von deinen augen/ und den weissen brüsten sagen?/ Jene sind der Venus führer/ diese sind ihr sieges-wagen.«
224 Seiten, 11.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro