Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (23 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Gefräßigkeit

Gefräßigkeit [Georges-1910]

Gefräßigkeit , edacitas; aviditas cibi; voracitas (Spät.).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Gefräßigkeit«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1013.
edacitas

edacitas [Georges-1913]

edācitās , ātis, f. (edax), die Gefräßigkeit, Plaut. Pers. 59. Cic. ep 7, 26, 1. Ambros. Luc. 7. § 142: ed. pueri, Cic. ad Q. fr. 3, 9, 9.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »edacitas«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2333.
voracitas

voracitas [Georges-1913]

vorācitās , ātis, f. (vorax), die Gefräßigkeit eines Menschen, Eutr. 7, 18, 2. Augustin. epist. 36, 3: eines Esels, Apul. met. 7, 27: übtr., des Feuers, Plin. 2, 239: ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »voracitas«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3553.
gastrimargia

gastrimargia [Georges-1913]

gastrimargia , ae, f. (γαστριμαργία), die Gefräßigkeit, Schlemmerei, Eccl.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »gastrimargia«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2905.
multivorantia

multivorantia [Georges-1913]

multivorantia , ae, f. (multus u. voro), das Vielfressen, die Gefräßigkeit, Tert. de ieiun. adv. Psych. 1.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »multivorantia«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1044.
λαμία

λαμία [Pape-1880]

λαμία , ἡ , oder λάμια , ein großer gefräßiger Meerfisch, ... ... . 5, 5. 9, 37; VLL. (vgl. λάμνα ). Uebertr., Gefräßigkeit. – Ueber das gespenstische Schreckbild für Kinder Λάμια vgl. nom. pr ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαμία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 11.
λιχνεία

λιχνεία [Pape-1880]

λιχνεία , ἡ , Leckerei, Näscherei, auch Gefräßigkeit; Plat. Rep . VII, 519 b, im plur.; Luc. Tim . 55 u. a. Sp . Auch leckere Gerichte heißen λιχνεῖαι , neben ὄψον , Nicol. Dam . 46. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιχνεία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 55.
βορότης

βορότης [Pape-1880]

βορότης , ητος, ἡ , Gefräßigkeit, Eustath .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βορότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 454.
λαβρότης

λαβρότης [Pape-1880]

λαβρότης , ητος, ἡ, = λαβροσύνη , Gefräßigkeit, Muson . bei Stob. fl . 18, 38; Ath . VII, 310 f; ἐν τῷ πίνειν XI, 484 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαβρότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 2.
μαργότης

μαργότης [Pape-1880]

μαργότης , ητος, ἡ , dasselbe, Eur. Andr . 950; φρενῶν , neben ἀκοσμία , Soph. frg . 726; Gefräßigkeit, Plat. Tim . 72 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαργότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 95.
ἀδη-φαγία

ἀδη-φαγία [Pape-1880]

ἀδη-φαγία , ἡ , Gefräßigkeit, Callim. Dlan . 160; auch im plur., Opp. H . 2, 218; Ael. V. H . 9, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀδη-φαγία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 34.
βού-βοσις

βού-βοσις [Pape-1880]

βού-βοσις , ἡ , Gefräßigkeit, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βού-βοσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 455.
λαβροσύνη

λαβροσύνη [Pape-1880]

λαβροσύνη , ἡ , Heftigkeit, Ungestüm, bes. Gefräßigkeit, Opp. Hal . 5, 366, auch im plur ., 2, 130; u. Geschwätzigkeit, Tryphiod . 423. Komisch zu einer Göttinn gemacht, Leon. Tar . 14 (VI, 305).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαβροσύνη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 2.
λαιμαργία

λαιμαργία [Pape-1880]

λαιμαργία , ἡ , Gefräßigkeit, Plat. Rep . X, 619 b u. Sp.; ἡ περὶ τὴν τροφὴν λ . Arist. part. an . 4, 13.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαιμαργία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 7.
λαιμαργότης

λαιμαργότης [Pape-1880]

λαιμαργότης , ητος, ἡ , die Gefräßigkeit, Philo .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λαιμαργότης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 7.
κοιλιο-μανία

κοιλιο-μανία [Pape-1880]

κοιλιο-μανία , ἡ , Raserei für den Bauch, Gefräßigkeit, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοιλιο-μανία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1466.
γαστρι-μαργία

γαστρι-μαργία [Pape-1880]

γαστρι-μαργία , ἡ , Gefräßigkeit, Schlemmerei, Hippocr.; Plat. Tim . 73 a u. öfter; Luc. Amor . 42; mit λαιμαργία vrbdn Ath . X, 412 d.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γαστρι-μαργία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 476.
lupus

lupus [Georges-1913]

lupus , ī, m. (altind. v ka-ḥ, ... ... . 2. 2, 64. – II) übtr.: 1) v. der Gefräßigkeit: a) ein gefräßiger Fisch, der gemeine Seebarsch, Laber. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »lupus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 728-729.
Bauch

Bauch [Georges-1910]

Bauch , venter (die Höhlung des Körpers, in der die ... ... wir vorz. Bauch, Wanst gebrauchen; daher bes. da zu setzen, wo von Gefräßigkeit die Rede ist). – plenior orbis (die vollere Rundung eines Gefäßes). ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Bauch«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 331.
venter

venter [Georges-1913]

venter , tris, Genet. Plur. trium, m. (vgl ... ... gefaßt), Plaut. – dah. zur Bezeichnung der sinnlichen Lüste, bes. der Gefräßigkeit, ventri operam dare, Plaut.: ventri donabat avaro, Hor.: ventri oboedire, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »venter«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3406-3407.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Paoli, Betty

Gedichte

Gedichte

Diese Ausgabe fasst die vier lyrischen Sammelausgaben zu Lebzeiten, »Gedichte« (1841), »Neue Gedichte« (1850), »Lyrisches und Episches« (1855) und »Neueste Gedichte« (1870) zusammen. »Letzte Gedichte« (1895) aus dem Nachlaß vervollständigen diese Sammlung.

278 Seiten, 13.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon