Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
θεο-σεβής

θεο-σεβής [Pape-1880]

θεο-σεβής , ές , Gott verehrend, gottesfürchtig; Soph. O. C . 261; Eur. Alc . 604; μέλος Ar. Av . 897; Her. 1, 86; Plat. Crat . 394 d u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεο-σεβής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1198.
ἐκ-θειάζω

ἐκ-θειάζω [Pape-1880]

ἐκ-θειάζω , vergöttern, zu einem ... ... , Luc. Toz . 2 Hdn . 4, 2, 1; wie einen Gott verehren, τα ϑνητά Plut. Rom . 28, a. Sp . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐκ-θειάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 760.
θεο-φόρος

θεο-φόρος [Pape-1880]

... θεο-φόρος , Gott tragend, Aesch . bei Poll . 10, 22; ὀνόματα , ... ... abgeleitet sind, Ath . X, 448 e; – θεόφορος , von Gott gesandt, δύαι Aesch. Ag. 1 150; K. S ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεο-φόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1199.
θεο-φορέω

θεο-φορέω [Pape-1880]

... 1) Gott in sich tragen, Clem. Al.; pass . von Gott hingerissen, begeistert werden, S. Emp. pyrrh . 1, 101; Longin . u. a. Sp . – 2) für einen Gott halten, πῦρ S. Emp. adv. phys. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεο-φορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1198.
θεο-ποιέω

θεο-ποιέω [Pape-1880]

θεο-ποιέω , einen Gott machen, vergöttern, τὰ ϑνητά D. Hal . 2, 56; Luc. Scyth . 1; ϑεοποιηϑέντες ϑεοί S. Emp. adv. phys . 1, 51.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεο-ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1197.
θε-ηγόρος

θε-ηγόρος [Pape-1880]

θε-ηγόρος , von Gott, göttlich redend; μῦϑος Orph. Arg . 537; καὶ μαντικὸν στόμα Heliod . 2, 4; a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θε-ηγόρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1191.
θεο-λογία

θεο-λογία [Pape-1880]

θεο-λογία , ἡ , Untersuchung über Gott u. göttliche Dinge, Plat. Rep . II, 379 a; Arist. meteorl . 2, 1 im plur.; öfter bei K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεο-λογία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1196.
θεο-λόγος

θεο-λόγος [Pape-1880]

θεο-λόγος , von Gott u. göttlichen Dingen redend, lehrend (wie z. B. Hes . heißt), Luc. Alex . 19 Plut . u. bes. K. S ., gottesgelehrt,

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεο-λόγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1196.
θεό-μορος

θεό-μορος [Pape-1880]

θεό-μορος , von Gott verhängt, dor. ϑεύμορος, γάμου γέρας Pind. Ol . 7, 38, vgl. Ol . 3, 10 P . 5, 5.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεό-μορος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1196.
θεο-μάχος

θεο-μάχος [Pape-1880]

θεο-μάχος , gegen Gott streitend; Luc. Iov. Tr . 45; N. T ; ἀπόνοια Heraclid. alleg . 1.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεο-μάχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1196.
θεο-μαχέω

θεο-μαχέω [Pape-1880]

θεο-μαχέω , mit Gott kämpfen, sich der Gottheit widersetzen; Eur. Bacch . 45. 325; Xen. oec . 16, 3; Plut.; N. T .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεο-μαχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1196.
φιλό-θεος

φιλό-θεος [Pape-1880]

φιλό-θεος , Gott liebend, gottesfürchtig, fromm; Arist. rhet . 2, 17; K. S . – Auch pass., von Gott geliebt, K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιλό-θεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1280.
μῑσό-θεος

μῑσό-θεος [Pape-1880]

μῑσό-θεος , Gott, die Götter hassend, Aesch. Ag . 1061 u. in späterer Prosa, Luc. Tim . 35.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μῑσό-θεος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 191.
θεη-δόκος

θεη-δόκος [Pape-1880]

θεη-δόκος , Gott aufnehmend, Nonn. par . 11, 4; auch ϑεηδόχος , Dion . 13, 96.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεη-δόκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1191.
θεο-μαχία

θεο-μαχία [Pape-1880]

θεο-μαχία , ἡ , Götterkampf, Plat. Rep . II, 378 d; Streit gegen Gott, Luc. salt .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεο-μαχία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1196.
θεό-γονος

θεό-γονος [Pape-1880]

θεό-γονος , von Gott geboren, von den Göttern abstammend, Eur. Or . 846; K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεό-γονος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1195.
θεό-πυρος

θεό-πυρος [Pape-1880]

θεό-πυρος , φλόξ , von Gott entzündet, Eur. El . 732.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεό-πυρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1197.
θεο-δῑνής

θεο-δῑνής [Pape-1880]

θεο-δῑνής , ές , von Gott herumgedreht, geschwungen, Nonn .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεο-δῑνής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1195.
θεο-τόκος

θεο-τόκος [Pape-1880]

θεο-τόκος , Gott gebärend, Maria; θεότοκος , von Gott geboren, K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεο-τόκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1198.
θεό-μῑμος

θεό-μῑμος [Pape-1880]

θεό-μῑμος , Gott nachahmend, Diotog. Stob. flor . 48, 62.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θεό-μῑμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1196.
Artikel 161 - 180

Buchempfehlung

Goldoni, Carlo

Der Diener zweier Herren. (Il servitore di due padroni)

Der Diener zweier Herren. (Il servitore di due padroni)

Die Prosakomödie um das Doppelspiel des Dieners Truffaldino, der »dumm und schlau zugleich« ist, ist Goldonis erfolgreichstes Bühnenwerk und darf als Höhepunkt der Commedia dell’arte gelten.

44 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon