... aut (es steht noch in meiner Gewalt, liegt noch in meiner Hand): in allem freie H. haben, libere ad omnia consulere posse ... ... (fremde) Hände kommen, geraten, in alienas manus devenire; in alienum in - cĭdere: jeder ergriff ...
... προς-κυνέω (s. κυνέω) , die Hand an den Mund legen, sie mit einem Kusse gegen einen andern ausstrecken u. ... ... . 156, u. öfter; u. in Prosa, bes. von der abgöttischen Verehrung der Perser gegen ihre ...
... Dieb). – continere (festhalten, z.B. eine Flüssigkeit in den Mund, alqd ore). – arripere (hastig ergreifen, z ... ... ); dextram alcis amplecti (aus Herzlichkeit); manu reprehendere (an der Hand zurückhalten, z.B. einen fliehenden Soldaten); prensam ...
... in locum: jmd. in Fesseln, alqm in vincula). – affligere od. al lidere ... ... alqd (auf etwas eindringen, z.B. in hostes: und in sinistrum cornu). – invadere alqm (eindringen ... ... sich plötzlich dahin wenden, z.B. in ultimam provinciam). – confugere in alqm locum (sich ...
... . 3, 347. 11, 108, u. oft in ähnlichen Vrbdgn, an die Brust treffen, gegen den Schild werfen ... ... τὸ κατὰ τοῦτον εἶναι Xen. An. 1, 6, 9, in Beziehung auf diesen, was ihn ... ... fällt auch τ aus, in καστορνῦσα, κάσχεϑε . – In καταιβάτης u. ä. ...
... in etc., z.B. in die Hand n., in manum sumere; in manum ... ... , erfassen): etwas (aus der rechten Hand) in die linke Hand n., alqd in laevam ... ... ihm zu lesen], Epicurum): etwas in den Mund n. (und da behalten), alqd ore ...
... , Caes.: se a voluptatibus in otium, Plin. pan.: se in principem, wieder die Herrenmiene ... ... – v. Arzneimitteln, die und die Stoffe in sich aufnehmen, mit dem und dem versetzt werden, ... ... u. Abl., recipi in loco, Plaut.: in equis, Auct. b. Hisp.: in ...
... suo, Cornif. rhet.: Belgas in officio (Gehorsam), Caes.: civitates in amicitia, Hirt. b. ... ... sich innen halten, se in lectulo, Cels.: se in villa, Val. Max.: se in ... ... Sen. rhet.: sese intra silvas in occulto, sich in den W. verborgen halten, Caes.: ...
... . unter διά; διὰ χειρὸς ἔχειν , an 1 a) erinnernd, in den Händen haben, in seiner Gewalt haben, womit ... ... 17; τῆς σωτηρίας , an der Rettung eifrig arbeiten, Xen. An . 6, 1, ... ... – ἑξόμεϑα αὐτοῦ , wir werden uns an ihn halten, Xen. An . 7, 6, 41; ...
... Ai . 303; – τὸ στόμα καὶ τοὺς ὀφϑαλμούς , einem Todten Mund und Augen zudrücken, Plat. Phaed . 118 c; – umfassen, ... ... ; τινί τινος , Ar. Ran . 441; mit Hand anlegen, be i ste hen, ... ... , 25; Plat. Legg . X, 905 c; gewöhnlicher ist in dieser Bdtg das med., Her ...