Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (94 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Haus

Haus [Georges-1910]

Haus , I) im allg.: domus (das H. ... ... bonis omnibus decedere (von Hab u. Gut gehen): Haus u. Hof verlassen müssen, domum et propinquos ... ... H. halten [haushalten]). das königliche Haus, domus regia: ein anständiges Haus, amplioris fortunae domus: aus ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Haus«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1231-1233.
Zins

Zins [Georges-1910]

... Zins , I) Steuer: vectīgal. – Z. für ein Grundstück, für ein Haus (eine Wohnung), s. Grundsteuer, Hausmiete. – II) Interessen ... ... alci fenus dare: Zinsen erlegen, usuras praestare: Geld für Z. bezahlen, pecuniam usuris pernumerare ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Zins«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2789-2790.
Gebäude

Gebäude [Georges-1910]

... Weltgebäude). – munus (öffentliches Bauwerk, von einem einzelnen aus eigenen Mitteln für das Volk erbaut, z.B. ein Theater; auch vom Weltgebäude); verb ... ... – monunentum (ein öffentliches Gebäude, das als Denkmal der Vorzeit od. für die Nachwelt besteht, z.B. ein Tempel). – die ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Gebäude«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 990-991.
Deverra

Deverra [Georges-1913]

Dēverra , ae, f. (deverro), die Göttin des Ausfegens, das für das Haus einer Wöchnerin als Schutzmittel gegen den Silvanus betrachtet wurde, damit dieser nicht in das Haus eindringe und Wöchnerin od. Kind quäle, Varro fr. b. Augustin. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »Deverra«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2114.
ostiatim

ostiatim [Georges-1913]

ōstiātim , Adv. (ostium), I) von Tür zu Tür, von Haus zu Haus, Haus für Haus, compilare totum oppidum, Cic.: privatorum argentum petere, Eutr.: stipem mendicare, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »ostiatim«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1419.
Leichenhaus

Leichenhaus [Georges-1910]

Leichenhaus , I) das Haus, in dem eine Leiche ist: domus funesta. – II) Haus für die Leichen: *aedificium publicum, in quo corpora mortuorum ante sepulturam deponuntur.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Leichenhaus«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1578.
ξύλον

ξύλον [Pape-1880]

ξύλον , τό , das Holz (von ξύω ), das abgehauen ist, zum Verbrennen oder zu anderer Benutzung für den Haus- und Schiffbau; ὑπὸ δὲ ξύλα κάγκανα κεῖται , Il . 21, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ξύλον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 281.
οἰκο-δομέω

οἰκο-δομέω [Pape-1880]

... οἰκο-δομέω ein Haus bauen; οἰκίας , Her . 1, 114; νηόν , 1 ... ... , 2, 101; τεῖχος , 8, 71; auch im med ., für sich bauen, οἴκημα , 3, 121, 1; pass ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰκο-δομέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 301.
οἰκ-ούριος

οἰκ-ούριος [Pape-1880]

οἰκ-ούριος , zum Hauswächter gehörig; οἰκούρια , Soph. Trach . 539, Lohn für die Hausbewachung. Nach VLL. auch Spielsachen, welche die Mütter, wenn sie das Haus verlassen, den Kindern geben, damit sie ruhig bleiben. Vgl. auch das ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰκ-ούριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 303.
οἰκ-ωφελία

οἰκ-ωφελία [Pape-1880]

οἰκ-ωφελία , ἡ , Rutzen fürs Haus, Wirthlichkeit; Od . 14, 223, dem Kriegsleben entgeggstzt; die Sorge für das Haus, die dessen Wohlstand mehrt, Ggstz οἰκοφϑορία , Naumach . bei Stob. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰκ-ωφελία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 304.
σταθμ-οῦχος

σταθμ-οῦχος [Pape-1880]

σταθμ-οῦχος , ὁ , der Wirth, der ein Quartier für Reisende hält, Polyaen . 7, 40, 1; auch der ein Haus im Ganzen mierhet, um es wieder theilweise zu vermierhen, nach Poll . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σταθμ-οῦχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 928.
οἰκο-κερδής

οἰκο-κερδής [Pape-1880]

οἰκο-κερδής , ές , für das Haus vortheilhaft, βίον εὕρηκεν , B. A . 55.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰκο-κερδής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 302.
δωματο-φθορέω

δωματο-φθορέω [Pape-1880]

δωματο-φθορέω , Haus und Hof zu Grunde richten, durchbringen, Schütz Conj. für σωματοφϑ . Aesch. Ag 948.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δωματο-φθορέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 695.
häuslich

häuslich [Georges-1910]

... Hauses vorgeht, z.B. Unfrieden, bellum). – umbratilis (was man für sich, in der Stille tut etc., z.B. Übung, exercitatio). ... ... Athenis): sich h. halten, s. »zu Hause bleiben« unter »Haus«: ganz h. leben, parietum umbris occuli. ininteriore aedium ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »häuslich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1236.
δῶμα

δῶμα [Pape-1880]

δῶμα , τό , das Haus , die Wohnung ; ... ... 15, 251 Odyss . 12, 21. Auch Bezeichnung für das Hauptgemach des Huses, den Männersaal , wo die Gastmahle ... ... ὃς γᾶς ἐξέβα ϑαλάμων, Πλούτωνος δῶμα λιπὼν νέρτερον Eurip. Herc. fur . 808; von Tempeln, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δῶμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 694.
δόμος

δόμος [Pape-1880]

... . Er bezeichnet durch δόμος das ganze Haus und die einzelnen Zimmer , z. B. Odyss . 22, ... ... ist es zweifelhaft, ob mit δόμοι die einzelnen Zimmer oder das ganze Haus gemeint sei, plural . statt des sing ., z. ... ... ' ἐν προδόμῳ δόμου αὐτόϑι κοιμήσαντο , was Aristarch für eine Katachrese ansah, Scholl. Aristonic. Iliad . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 656.
οἶκος

οἶκος [Pape-1880]

... Käfig, Lager, Bau. – 3) auch die ganze Hauswirthschaft , Haus u. Hof, Vermögen ; οἶκος καὶ κλῆρος ἀκήρατος Il . ... ... a; u. so bes. im Attischen Recht, im Ggstz gegen das eigentliche Haus, οἰκία , das ganze Vermögen, οἶκος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἶκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 302-303.
οἰκία

οἰκία [Pape-1880]

... οἰκία , ἡ , 1) Haus , Behausung, Wohnung; τὰς οἰκίας οὐ κατέβαλε , Her . 1 ... ... Thuc . 2, 52 u. A. – 2) wie auch wir »Haus« sagen für Geschlecht , Familie, οἰκίης ἀγαϑῆς , von gutem Hause ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »οἰκία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 300-301.
δῶ

δῶ [Pape-1880]

δῶ , τό , das Haus , Nebenform von δῶμα ... ... 23, 137, wo es nach Scholl. Herodian . für den Versausgang πέμπ' Ἄιδόσδε die var. lect . ... ... 262. 4, 139; ὑμέτερον δῶ Odyss . 24, 115. Für ὑμέτερον δῶ und ἡμέτερον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δῶ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 693.
succedo

succedo [Georges-1913]

... sub umbras, Verg.: tecto, unter das Dach, ins Haus, Cic.: clivum satis arduum, Fronto: ... ... , Caes.: succedere proelio, sich im Kampfe ablösen, Liv.: Lauso, für Lausus in den Kampf eintreten, für Lausus weiterkämpfen, Verg.: in stationem, Caes.: in pugnam, Liv. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »succedo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2893-2894.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Neukirch, Benjamin

Gedichte und Satiren

Gedichte und Satiren

»Es giebet viel Leute/ welche die deutsche poesie so hoch erheben/ als ob sie nach allen stücken vollkommen wäre; Hingegen hat es auch andere/ welche sie gantz erniedrigen/ und nichts geschmacktes daran finden/ als die reimen. Beyde sind von ihren vorurtheilen sehr eingenommen. Denn wie sich die ersten um nichts bekümmern/ als was auff ihrem eignen miste gewachsen: Also verachten die andern alles/ was nicht seinen ursprung aus Franckreich hat. Summa: es gehet ihnen/ wie den kleidernarren/ deren etliche alles alte/die andern alles neue für zierlich halten; ungeachtet sie selbst nicht wissen/ was in einem oder dem andern gutes stecket.« B.N.

162 Seiten, 8.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon