Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (25 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Hebel

Hebel [Georges-1910]

Hebel , I) eig.: vectis. – II) übtr.: causa (wirkende ... ... – stimulus (Antrieb, z.B. ein mächtiger, acerrimus). – alle Hebel. in Bewegung setzen zu etc., omnes adhibere machinas ad etc. (z ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Hebel«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1238.
vectis [1]

vectis [1] [Georges-1913]

1. vectis , is, m. (veho), der Hebel, I) im allg., zum Heben = der Hebebaum, zum Aufbrechen = die Brechstange, das Brecheisen, quae molitio? quae ferramenta? qui vectes? ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »vectis [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3379.
pressio

pressio [Georges-1913]

pressio , ōnis, f. (premo), I) das Drucken ... ... Vitr. 10, 3, 5. – II) meton., die Unterlage unter dem Hebel während des Hebens der Last (griech. ὑπομόχλιον), Vitr. 10, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »pressio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1914.
torcularis

torcularis [Georges-1913]

torculāris , e (torcular), zur Kelter gehörig, Kelter-, prelorum et vectium torcularis praeparatio, Vorrichtung der Pressen u. Hebel zum Keltern, Vitr. 10, 1, 5.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »torcularis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3149.
hypomochlion

hypomochlion [Georges-1913]

hypomochlion , iī, n. (ὑπομόχλιον), die Unterlage unter dem Hebel, Vitr. 10, 3, 2 (griech.) u. 3 (lat.). ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »hypomochlion«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 3106.
μοχλός

μοχλός [Pape-1880]

μοχλός , ὁ (mit ὄχος, ὀχλεύς zusammenhangend), Hebebaum, Hebel ; μοχλοῖσιν δ' ἄρα τήν γε κατείρυσεν εἰς ἅλα , Od . 5, 261; auch der Baum, mit welchem Odysseus dem Kyklopen das Auge ausbrennt, heißt so, 9, 332; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μοχλός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 212.
ὀχλίζω

ὀχλίζω [Pape-1880]

ὀχλίζω , = ὀχλεύω , 1) mit einem Hebel heben und wegschaffen, übh. mit Mühe fortschaffen, οὐκ ἂν τόν γε δύω καὶ εἴκοσ' ἅμαξαι – ὀχλίσσειαν , Od . 9, 242; τὸν (λίϑον) δ' οὔ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀχλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 430.
ὀχλεύς

ὀχλεύς [Pape-1880]

ὀχλεύς , ὁ, = μοχλός , der Hebel, Hesych . Vgl. ἐποχλεύς .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀχλεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 430.
μοχλεύω

μοχλεύω [Pape-1880]

μοχλεύω , mit dem Hebel fortbewegen, fortheben, ϑύρετρα, πέτρους , Eur. Herc. Fur . 999 Cycl . 239; übh. schwere Lasten heben u. fortbewegen, Her . 1, 175 u. in sp. Prosa, wie Plut. Demetr . 40; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μοχλεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 212.
μοχλίον

μοχλίον [Pape-1880]

μοχλίον , τό , dim . von μοχλός , kleiner Hebel, Luc. Somn . 13; nach Poll . 7, 125 τοιχωρύχων σιδήριον .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μοχλίον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 212.
μοχλευτής

μοχλευτής [Pape-1880]

μοχλευτής , ὁ , der mit dem Hebel schwere Lasten hebt u. fortbewegt, Ar . γῆς καὶ ϑαλάσσης , Zeus, Nubb . 599, u. kom., καινῶν ἐπῶν κινητὰ καὶ μοχλευτά , neuer Worte Beweger u. Hebler, 1379; einzeln bei Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μοχλευτής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 212.
μόχλευσις

μόχλευσις [Pape-1880]

μόχλευσις , ἡ , das Hebeln, Bewegen mit einem Hebel, bes. das Einrenken vermittelst einer Hebemaschine, Medic .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μόχλευσις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 212.
μετ-οχλίζω

μετ-οχλίζω [Pape-1880]

μετ-οχλίζω , eigtl. mit dem Hebel wegheben, einen schweren Körper wegschaffen, mit Anstrengung wegheben, οὐδέ κ' ὀχῆας ῥεῖα μετοχλίσσειε ϑυράων , Il . 24, 567, vgl. Od . 23, 188; sp. D ., ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετ-οχλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 162.
παρ-οχλίζω

παρ-οχλίζω [Pape-1880]

παρ-οχλίζω , mit dem Hebel auf die Seite schaffen, übh. eine Last hinwegheben, VLL. erkl. μετακινεῖν ; vgl. Agath . (IX, 204).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-οχλίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 528.
ἀνα-μοχλεύω

ἀνα-μοχλεύω [Pape-1880]

ἀνα-μοχλεύω , mit dem Hebel aufbrechen, πύλας Eur. Med . 1317; emporheben, ῄσσαν Luc. Cont . 4; Verborgenes gewaltsam an's Licht ziehen, Heliod .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-μοχλεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 198.
ἀπο-μοχλεύω

ἀπο-μοχλεύω [Pape-1880]

ἀπο-μοχλεύω , weghebeln, mit dem Hebel wegschaffen, Mathem .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπο-μοχλεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 315.
δια-μοχλεύω

δια-μοχλεύω [Pape-1880]

δια-μοχλεύω , (mit dem Hebel) auseinander sprengen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-μοχλεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 590.
ὑπο-μοχλεύω

ὑπο-μοχλεύω [Pape-1880]

ὑπο-μοχλεύω , mit einem Hebel heben, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-μοχλεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1226.
arbor

arbor [Georges-1913]

arbor (Nbf. arbōs), oris (vgl. indogerm. * ... ... ., der Baum = das aus ihm Bereitete: a) der Hebel an der Presse, Preßbaum, Preßbengel, Cato r. r. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »arbor«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 537-538.
machina

machina [Georges-1913]

māchina , ae, f. (μηχανή), ... ... sperant me posse labefactari, Cic.: ut omnes adhibeam machinas ad tenendum adulescentulum, alle Hebel in Bewegung setzen muß, Cic. – b) übtr., Werkzeug zum Bösen ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »machina«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 747-748.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lewald, Fanny

Jenny

Jenny

1843 gelingt Fanny Lewald mit einem der ersten Frauenromane in deutscher Sprache der literarische Durchbruch. Die autobiografisch inspirierte Titelfigur Jenny Meier entscheidet sich im Spannungsfeld zwischen Liebe und religiöser Orthodoxie zunächst gegen die Liebe, um später tragisch eines besseren belehrt zu werden.

220 Seiten, 11.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Hochromantik

Große Erzählungen der Hochromantik

Zwischen 1804 und 1815 ist Heidelberg das intellektuelle Zentrum einer Bewegung, die sich von dort aus in der Welt verbreitet. Individuelles Erleben von Idylle und Harmonie, die Innerlichkeit der Seele sind die zentralen Themen der Hochromantik als Gegenbewegung zur von der Antike inspirierten Klassik und der vernunftgetriebenen Aufklärung. Acht der ganz großen Erzählungen der Hochromantik hat Michael Holzinger für diese Leseausgabe zusammengestellt.

390 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon