Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (16 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Leckermaul

Leckermaul [Georges-1910]

Leckermaul , s. lecker no. b. – die größten Leckermäuler, proceres gulae.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Leckermaul«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1568.
gulo

gulo [Georges-1913]

gulo , ōnis, m. (gula), ein Schlemmer, Leckermaul (vgl. Paul. ex Fest. 112, 2), Apul. apol. 32. Macrob. sat. 7, 12, 9.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »gulo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2982.
gumia

gumia [Georges-1913]

gumia , ae, f. (γέμω), ein Leckermaul, Fresser, Schlemmer, Lucil. 1066 u. 1237 (wo Müller gomiae). Apul. apol. 57; vgl. Paul. ex Fest. 112, 2.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »gumia«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2982.
catillo [2]

catillo [2] [Georges-1913]

2. catīllo , ōnis, m. (1. catillus; eig. Tellerlecker; dah.) ein Schlemmer, Leckermaul, Lucil. sat. fr. inc. 50; vgl. Paul. ex Fest. 44, 12 u. 90, 2.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »catillo [2]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1033.
ligurritor

ligurritor [Georges-1913]

ligurrītor , ōris, m. (ligurrio), der Belecker, Auslecker ... ... catillorum, Paul. ex Fest. 90, 2. – absol. = ein Leckermaul, ein Feinschmecker, Macr. sat. 2, 12, 17 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »ligurritor«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 656.
τένδω

τένδω [Pape-1880]

τένδω , att. τένϑω , nagen, benagen, Hes. O . 526; bes. wie ein Leckermaul, benaschen, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τένδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1091.
λίχνος

λίχνος [Pape-1880]

λίχνος , auch 2 Endgn (von λείχω , eigtl. leckend), ... ... Xen. Mem . 1, 2, 2; Sp ., auch subst ., Leckermaul, Pol . 3, 57, 7. – Auch übertr. auf andere Sinne ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λίχνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 55.
τένθης

τένθης [Pape-1880]

τένθης , ὁ , ein Leckermaul, Näscher; Cratin . bei Ath . VII, 305 d; Ar. Pax 974. 1086; Sp.; Tim. lex. Pl . erklärt γαστρίμαργος , Hesych . λίχνος . Vgl. auch προτένϑης .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τένθης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1091.
λιχνεύω

λιχνεύω [Pape-1880]

λιχνεύω , belecken, benaschen, Suid .; λιχνεύων περὶ τὰς πέτρας Luc. Pisc . 48. – Med . lecker, ein Leckermaul sein, auch lüstern nach Etwas sein; Plut . sagt von Thucydides ἐκπληκτικὰ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιχνεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 55.
τενθεύω

τενθεύω [Pape-1880]

τενθεύω , ein Leckermaul sein, naschen, Liban . – Bei Sp ., wie Nicet ., auch med .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τενθεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1091.
ὀψο-φάγος

ὀψο-φάγος [Pape-1880]

ὀψο-φάγος , eigtl. bloße Zukost ohne ... ... ff.; bes. feinere Speisen, Fische liebend, dah. leckerhaft, subst . das Leckermaul, der Schlemmer, Ar. Eccl . 781; Pol . 12, 24, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀψο-φάγος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 434.
ὀψο-φαγέω

ὀψο-φαγέω [Pape-1880]

ὀψο-φαγέω , eigtl. bloße Zukost ohne Brot essen, bes. leckerhafte, feinere Speisen, Fische essen, übh. ein Leckermaul sein, schlemmen; Ar. Nubb . 970; Ath . u. Plut ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὀψο-φαγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 434.
προ-τένθης

προ-τένθης [Pape-1880]

προ-τένθης , ὁ , ein Leckermaul, der vorher Etwas benascht oder kostet, Ar. Nubb . 1180, wo die Schol . neben λίχνος ἢ ἀκρατής auch erkl. οἱ προλαμβάνοντες καὶ προεσϑίοντες τὰ ὄψα πρὶν ἐς ἀγορὰν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-τένθης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 791.
χναυστικός

χναυστικός [Pape-1880]

χναυστικός , ὁ , Leckermaul, Näscher, Posidipp . bei Ath . XIV, 661.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χναυστικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1361.
λιχνο-τένθης

λιχνο-τένθης [Pape-1880]

λιχνο-τένθης , ὁ , Leckermaul, Poll . 6, 122.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λιχνο-τένθης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 55.
κνισσο-λοιχός

κνισσο-λοιχός [Pape-1880]

κνισσο-λοιχός , richtiger κνῑσολοιχός , Bratenlecker Leckermaul; Antiphan . bei Ath . III, 125 f; Amphis bei Ath . IX, 386 e, falsch betont κνισολοῖχος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κνισσο-λοιχός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1463.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 16

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Blumen und andere Erzählungen

Blumen und andere Erzählungen

Vier Erzählungen aus den frühen 1890er Jahren. - Blumen - Die kleine Komödie - Komödiantinnen - Der Witwer

60 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon