Linderung , mitigatio (Milderung). – levatio (Erleichterung). – Linderung gewähren, zur L. dienen, le vationem facere; levamen tum praestare: jmdm. L. gewähren in etwas, lenire alci alqd; levare alqm alqā re (erleichtern). – ...
Trost , I) Gesundheit des Geistes; z.B. bist du bei T.? sanun (= sanusne) es? (Komik.). – II) Linderung des Schmerzes: solacium. – consolatio (die Tröstung). – consolandi genus ...
laxātio , ōnis, f. (laxo), I) die Lockerung ... ... Vitr. 9, 8 (9), 6. – 2) übtr., die Linderung, Cael. Aur. de morb. chron. 2, 1, 13. – ...
lēnīmen , inis, n. (lenio), Linderungsmittel, Linderung, Besänftigung, Beruhigung, Hor. carm. 1, 32, 15 (u. dazu Porphyr.). Ov. met. 6, 500 u. 11, 450. Anthol. Lat. 887, 1 (590, 1). ...
parēgoria , ae, f. (παρηγορία), die Linderung, der Trost, Ps. Apul. herb. 24 extr.
lēnīmentum , ī, n. (lenio), Linderungsmittel, Linderung, Beruhigung, alqd lenimento (zur L.) dare, Plin. 25, 59. – übtr., iucundissimum len., Val. Max. 4, 6. ext. 2: addito honestae missionis lenimento (Begütigungsmittel), ...
sublevātio , ōnis, f. (sublevo), die Erleichterung, ... ... ex Paul. sent. 2, 7, 1. – b) = die Linderung, Cic. de rep. 2, 59. Augustin. conf. 13, 7 ...
παρ-ηγορία , ἡ , das ... ... ;ν Ap. Rh . 2, 1281; Sp .; Trost, Beschwichtigung, Linderung, Aesch. Ag . 95; πένϑους , Plut. Cim . 4; ...
re-frīgero , āvī, ātum, āre, I) tr. abkühlen ... ... 1. – 2) als Übersetzung von ἀναψύχειν τινά, jmdm. Labung-, Linderung bringen, Tert. de anim. 51 extr.; ad Scap. 4. – ...
erquicken , reficere (wiederherstellen, die verlorenen Kräfte wiederverschaffen). – ... ... delectarunt!). – levam ento esse, jmd., alci (ein Linderungsmittel abgeben, zur Linderung [des Schmerzes, Kummers] dienen, v. Lebl.). – jmd. durch Speise ...
refrīgerātio , ōnis, f. (refrigero), I) die Abkühlung ... ... , Vitr. 6, 1, 3. – II) übtr., die Linderung der Krankheit, Veget. mul. 5, 56 in.
ῥᾳστώνη , ἡ , ion. ῥῃστώνη , 1) Leichtigkeit, Ggstz ... ... Pol . 17, 14, 15 u. öfter. – 3) Erleichterung od. Linderung des Schmerzes, πολλὴν ῥ. παρέχει , Xen. Mem . 3, 13 ...
κουφίζω , 1) leicht sein ; κουφίζουσα ἄρουρα Hes. O ... ... νεὼς ἐϑέμεϑα κουφίζοντα Eur. Hel . 1571; übtr., ἄρτι κουφίζειν δοκῶ , Linderung, Erholung vom Schmerz empfinden, Soph. Phil . 725; von Kranken bes. ...
πράϋνσις , ἡ , Besänftigung, bes. des Zornes, wie Arist. rhet . 2, 3 A. ἔστω δὲ πράϋνσις κατάστασις καὶ ἠρέμησις ὀργῆς; auch Linderung, Sp .
παρα-μῡθία , ἡ , das Zureden, ... ... a; Phaed . 70 b u. öfter, u. A. – Trost, Linderung, Plat. Ax . 385 a; auch im Ggstz von σπουδή , ...
Buchempfehlung
»Fanni war noch jung und unschuldigen Herzens. Ich glaubte daher, sie würde an Gamiani nur mit Entsetzen und Abscheu zurückdenken. Ich überhäufte sie mit Liebe und Zärtlichkeit und erwies ihr verschwenderisch die süßesten und berauschendsten Liebkosungen. Zuweilen tötete ich sie fast in wollüstigen Entzückungen, in der Hoffnung, sie würde fortan von keiner anderen Leidenschaft mehr wissen wollen, als von jener natürlichen, die die beiden Geschlechter in den Wonnen der Sinne und der Seele vereint. Aber ach! ich täuschte mich. Fannis Phantasie war geweckt worden – und zur Höhe dieser Phantasie vermochten alle unsere Liebesfreuden sich nicht zu erheben. Nichts kam in Fannis Augen den Verzückungen ihrer Freundin gleich. Unsere glorreichsten Liebestaten schienen ihr kalte Liebkosungen im Vergleich mit den wilden Rasereien, die sie in jener verhängnisvollen Nacht kennen gelernt hatte.«
72 Seiten, 4.80 Euro