Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ἐν-ωπαδόν

ἐν-ωπαδόν [Pape-1880]

ἐν-ωπαδόν , dasselbe, Qu. Sm . 2, 84.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-ωπαδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 861.
ἀπ-α-μέρδω

ἀπ-α-μέρδω [Pape-1880]

ἀπ-α-μέρδω , berauben, Qu. Sm . 4, 422 μιν βιότοιο .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-α-μέρδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 277.
ἀμοιβαδόν

ἀμοιβαδόν [Pape-1880]

ἀμοιβαδόν , dasselbe, ἀλλήλοισι ν ήγορόωντο Ap Rh . 2, 1228; Qu. Sm . 10, 191; in Prosa, Tim. Locr . 98 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμοιβαδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 126-127.
ἀλκτήριον

ἀλκτήριον [Pape-1880]

ἀλκτήριον , τό , Hülfsmittel, λιμοῦ , gegen Hunger, bei Suid.; νούσων Nic. Th . 528; Al . 350; Qu. Sm . 6, 364 u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλκτήριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 100.
σμαραγίζω

σμαραγίζω [Pape-1880]

σμαραγίζω , = σμαραγέω ; Hes. Th . 693, von der erdröhnenden Erde; Qu. Sm . 14, 557.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σμαραγίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 910.
ῥοιβδηδόν

ῥοιβδηδόν [Pape-1880]

ῥοιβδηδόν , adv ., = ῥοιζηδόν , Qu. Sm . 5, 381.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥοιβδηδόν«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 847.
ἐρεμναῖος

ἐρεμναῖος [Pape-1880]

ἐρεμναῖος , = Folgdm, Qu. Sm . 2, 510.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρεμναῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1025.
πυρί-πνοος

πυρί-πνοος [Pape-1880]

πυρί-πνοος , zsgzgn πυρίπνους , Feuer ... ... epigr . 24; oft in der Anth ., ταῠρος Qu. Sm. ep. (Plan . 92, 7), ζῆλος Gaetul . 5 ( ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πυρί-πνοος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 822-823.
ἐρί-βρῡχος

ἐρί-βρῡχος [Pape-1880]

ἐρί-βρῡχος , laut brüllend, βοῦς ... ... der Trompete, Antip. Sid . 11 (VI, 159); λέων Qu. Sm . 3, 171; λέαιναι Opp. Cyn . 3, 129. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐρί-βρῡχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1028.
μεθ-ανδάνω

μεθ-ανδάνω [Pape-1880]

μεθ-ανδάνω (s. ἁνδάνω ), ... ... im aor . μετεύαδεν ἀϑανάτοισιν , unter den Göttern gefiel es, Qu. Sm . 5, 127, wenn nicht μέγ' εὔαδεν zu lesen ist. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μεθ-ανδάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 111.
περι-πάλλω

περι-πάλλω [Pape-1880]

περι-πάλλω , herumschwingen, schütteln. – Pass . ringsum beben, τρόμῳ ϑυμὸς περιπάλλετο , Qu. Sm . 10, 371.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-πάλλω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 586.
παν-δερκής

παν-δερκής [Pape-1880]

παν-δερκής , ές , allsehend, Alles sehend, sp. D .; Apollo, Hymn. Apoll . (IX, 525, 17); Maneth . 3, 359; Qu. Sm . 2, 443 u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παν-δερκής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 458.
περι-τρίζω

περι-τρίζω [Pape-1880]

περι-τρίζω , ringsum, überall knarren, τρόπις περιτετρῑγυῖα , Qu. Sm . 12, 431. S. auch περιτρύζω .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-τρίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 597.
ἀκρ-όνυχος

ἀκρ-όνυχος [Pape-1880]

ἀκρ-όνυχος (s. ἀκρώνυχος ), leicht berührend, κανών Phil . 15 (VI, 103); zw. bei Qu. Sm . 8, 157.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκρ-όνυχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 84.
δρυο-τόμος

δρυο-τόμος [Pape-1880]

δρυο-τόμος , Holz schneidend, fällend; ὁ , der Holzhauer, Aesop . 175; Qu. Sm . 1, 250 [wo ῡ ]. S. δρυτόμος.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δρυο-τόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 669.
ἐξ-ημοιβός

ἐξ-ημοιβός [Pape-1880]

ἐξ-ημοιβός , umgewechselt, εἵματα , Kleider zum Wechseln, Od . 8, 249 u. sp. D ., wie Qu. Sm . 7, 437.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-ημοιβός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 881.
περι-τρύζω

περι-τρύζω [Pape-1880]

περι-τρύζω , rings umher knurren, knarren, Qu. Sm . 14, 36, soll wohl περιτρίζω heißen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-τρύζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 597-598.
περί-τομος

περί-τομος [Pape-1880]

περί-τομος , ringsum abgeschnitten, steil, praeruptus, abruptus ; ὄρος , Pol . 1, 56, 4; Qu. Sm . 5, 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περί-τομος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 597.
εὐρύ-βατος

εὐρύ-βατος [Pape-1880]

εὐρύ-βατος , weit schreitend, ausgedehnt, Qu. Sm . 2, 282 u. a. sp. D .; vgl. Ar. Av . 233 u. N. pr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐρύ-βατος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1094.
θρασύ-φρων

θρασύ-φρων [Pape-1880]

θρασύ-φρων , ον , kühnherzig, Opp. Hal . 1, 112 Qu. Sm . 1, 4, öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θρασύ-φρων«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1216-1217.
Artikel 121 - 140

Buchempfehlung

Diderot, Denis

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Die Nonne. Sittenroman aus dem 18. Jahrhundert

Im Jahre 1758 kämpft die Nonne Marguerite Delamarre in einem aufsehenerregenden Prozeß um die Aufhebung ihres Gelübdes. Diderot und sein Freund Friedrich Melchior Grimm sind von dem Vorgang fasziniert und fingieren einen Brief der vermeintlich geflohenen Nonne an ihren gemeinsamen Freund, den Marquis de Croismare, in dem sie ihn um Hilfe bittet. Aus dem makaberen Scherz entsteht 1760 Diderots Roman "La religieuse", den er zu Lebzeiten allerdings nicht veröffentlicht. Erst nach einer 1792 anonym erschienenen Übersetzung ins Deutsche erscheint 1796 der Text im französischen Original, zwölf Jahre nach Diderots Tod. Die zeitgenössische Rezeption war erwartungsgemäß turbulent. Noch in Meyers Konversations-Lexikon von 1906 wird der "Naturalismus" des Romans als "empörend" empfunden. Die Aufführung der weitgehend werkgetreuen Verfilmung von 1966 wurde zunächst verboten.

106 Seiten, 6.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon