Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (46 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
schnauben

schnauben [Georges-1910]

schnauben , I) eig. und bildl.: anhelare (stark ... ... die Nase reinigen: nares oder se emungere; emungi. – Schnauben , das, anhelĭtus (der Menschen). – fremitus (der Pferde) – das Sich-Schnauben, emunctio.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »schnauben«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2054.
fremo

fremo [Georges-1913]

fremo , fremuī, fremitum, ere (griech. βρέμω, ich ... ... dumpfes Getöse machen, brummen, summen, dumpf brüllen, -brausen, -rauschen, schnauben, schwirren, I) intr.: a) v. Tieren u. lebl. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »fremo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2839-2840.
anhelo

anhelo [Georges-1913]

... inflata et quasi anhelata gravius, mit vollem Hauch und gleichsam zu starkem Schnauben herausgestoßen, Cic.: scribimus inclusi grande aliquid, quod pulmo animae praelargus anhelet ... ... keuchend hervorgebrachten Ruderschlägen, Sil. – B) übtr., nach etw. schnauben, lechzen, scelus (Bosheit), Cic. Cat. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »anhelo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 432-433.
infremo

infremo [Georges-1913]

īn-fremo , fremuī, ere, brummen, dumpf brüllen, brausen, schnauben u. dgl., aper infremuit ferox, grunzte, Verg.: immane sub ira infremuit leo, brüllte, Sil.: Minoïa frustra infremuit manus, Val. Flacc.: ense ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »infremo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 253.
fremitus

fremitus [Georges-1913]

fremitus , ūs, m. (fremo), jedes dumpfe Getöse, -Geräusch, das Rauschen, Brausen, Dröhnen, Schnauben, Summen, Brummen, Murmeln, a) v. lebl. Subjj. u. Tieren: murmurantis maris, Cic.: terrae, Cic.: castrorum, Liv.: ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »fremitus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2839.
anhelitus

anhelitus [Georges-1913]

anhēlitus , ūs, m. (anhelo), I) das erschwerte, starke Atemholen, der kurze Atem, das Schnauben, Keuchen infolge angestrengter Bewegung, anhelitus crebri tractique altius gemitus, Sen.: ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »anhelitus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 432.
schneuzen

schneuzen [Georges-1910]

schneuzen , s. schnauben no . II.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »schneuzen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2057.
μύζω

μύζω [Pape-1880]

μύζω , 1) mit geschlossenem Munde einen Laut hervorbringen, indem man den Athem heftig durch die Nase stößt, schnauben, stöhnen; Aesch. Eum . 117; μύζουσιν οἰκτισμὸν πολύν , 180; Ar. Thesm . 231 wird Einer, der μῦ μῦ gesagt hat ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μύζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 214.
φῡσάω

φῡσάω [Pape-1880]

... von Menschen, Her . 4, 2; schnauben, φυσῶντ' ἄνω προς ῥῖνας Soph. Ai . 918, vgl. ... ... , 470; vom Winde, wehen, 23, 218; δεινὰ φυσάω , schrecklich schnauben, zornig sein, Eur. I. A . 381; μέγα φυσᾶν ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῡσάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1317.
βρίμη

βρίμη [Pape-1880]

βρίμη , ἡ , Zorn (eigtl. vom Schnauben wüthender Thiere), Gewalt, Ap. Rh . 4, 1677; Wucht, wie βρῖϑος , H. h . 28, 10, l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρίμη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 464.
πνεῦμα

πνεῦμα [Pape-1880]

πνεῦμα , τό , Hauch, Wind , Luft; zuerst bei Her ., ἀνέμων , 7, 61; das Schnauben der Rosse, Aesch. Spt . 446; λύσσης πνεύματι μάργῳ , Prom . 886; auch σάλπιγξ βροτείου πνεύματος πληρουμένη , Eum . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πνεῦμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 640.
φῡσιάω

φῡσιάω [Pape-1880]

φῡσιάω , blasen, schnauben, heftig, mit Anstrengung athmen; ἵπποι φυσιόωντες Il . 4, 227. 16, 506; Aesch. Eum . 239; φυσιῶν ὀξεῖαν ἐκβάλλει πνοὴν φοινίου σταλάγματος Soph. Ant . 1224, Schol . αἷμα ἐξέπνευσε ; zischend, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῡσιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1317.
μυσιάω

μυσιάω [Pape-1880]

μυσιάω , Ekel empfinden, auch von Hesych ., der das Wort allein hat, ἀναπνεῖν od. συνουσιάζοντα πνευστιᾶν erkl., auch beim gietigen Essen u. aus Hohn schnauben.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μυσιάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 222.
ἱππικός

ἱππικός [Pape-1880]

ἱππικός , 1) vom Pferde, zum Pferde gehörig, des Pferdes, ἱππικῶν ἐκ πνευμόνων Aesch. Spt . 61, φρυάγματα , das Schnauben der Rosse, 227. 457, wie Soph. El . 717; ὀχήματα ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἱππικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1259.
φρύαγμα

φρύαγμα [Pape-1880]

φρύαγμα , τό , das heftige Schnauben und Springen, übh. das wilde, unbändige Gebehrden eines muthigen Thieres, bes. eines Pferdes, ἱππικά , Soph. El . 707, wie Aesch. Spt . 227. 457; Xen. Hipparch . 11, 12; auch ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φρύαγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1310.
φῡσίᾱμα

φῡσίᾱμα [Pape-1880]

φῡσίᾱμα , τό , das Blasen, Schnauben, Hauchen, Aesch. Eum . 53.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φῡσίᾱμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1317.
φύσησις

φύσησις [Pape-1880]

φύσησις , ἡ , das Blasen, Schnauben, das Anblasen, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φύσησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1317.
ἀσθμαίνω

ἀσθμαίνω [Pape-1880]

ἀσθμαίνω , schwer athmen, keuchen, nach dem Laufen; röcheln, von Sterbenden; Iliad . 5, 585. 10, 376. 496. 13 ... ... , 46; Aesch. Eum . 621; Sp .; τί , nach etwas schnauben, Hel . 4, 3.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀσθμαίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 370.
ποίφυγμα

ποίφυγμα [Pape-1880]

ποίφυγμα , τό , das Geschnaubte, ein unter Schnauben herausgestoßenes Schreck- od. Drohwort, Aesch. Spt . 262, u. einzeln bei sp. D.; Hesych . erkl. auch σχῆμα ὀρχηστικόν .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποίφυγμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 653.
ποίφυξις

ποίφυξις [Pape-1880]

ποίφυξις , ἡ , das Blasen, Schnauben, zorniges, drohendes Schnauben u. Anfahren (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποίφυξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 653.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Anselm von Canterbury

Warum Gott Mensch geworden

Warum Gott Mensch geworden

Anselm vertritt die Satisfaktionslehre, nach der der Tod Jesu ein nötiges Opfer war, um Gottes Ehrverletzung durch den Sündenfall des Menschen zu sühnen. Nur Gott selbst war groß genug, das Opfer den menschlichen Sündenfall überwiegen zu lassen, daher musste Gott Mensch werden und sündenlos sterben.

86 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantische Geschichten III. Sieben Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.

456 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon