Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (12 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Teller

Teller [Georges-1910]

Teller , catīnus od. catīnum; catillus od. catillum.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Teller«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2277.
catillo [1]

catillo [1] [Georges-1913]

1. catīllo , (āvī), ātum, āre (1. catillus), die Teller lecken, schmarotzen, Plaut. Casin. 552: catillata vadimonia, viell. der Tellerlecker, Auct. inc. b. Fulg. serm. ant. 22 Helm.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »catillo [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1033.
patellarius

patellarius [Georges-1913]

patellārius , a, um (1. patella), zur Schüssel gehörig, di, die Laren und Penaten, denen bei jeder Hochzeit ein Teller mit Erstlingen der Früchte und ein Salzfäßchen hingesetzt wurden, Plaut. cist. 522 ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »patellarius«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1505.
λεκός

λεκός [Pape-1880]

λεκός , ὁ , u. λέκος , τό , Schüssel, Teller, Becken, VLL., wie Poll . 10, 87.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεκός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 27.
μαζηρός

μαζηρός [Pape-1880]

μαζηρός , πίναξ , ein Teller, auf welchem man Gerstenbrot herumreicht, Poll . 10, 84.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαζηρός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 80.
φιαλωτός

φιαλωτός [Pape-1880]

φιαλωτός , ϑρίδακες φιαλωταί , Kopfsalat, der wie ein Teller rund in die Breite, nicht in die Lange wächst, Geopon .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φιαλωτός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1273.
λεκάνιον

λεκάνιον [Pape-1880]

λεκάνιον , τό , dim . zu λεκάνη , Ar. Ach . 1110; Xen. Cyr . 1, 3, 4, Teller.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λεκάνιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 27.
ἀρτο-φορίς

ἀρτο-φορίς [Pape-1880]

ἀρτο-φορίς , ἡ , Brotkorb, -teller, zum Brotauftragen, Sext. Emp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀρτο-φορίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 363.
κωμῳδο-λοιχέω

κωμῳδο-λοιχέω [Pape-1880]

κωμῳδο-λοιχέω , mit komischen Späßen Teller lecken, schmarotzen, schmeicheln, περί τινα , Ar. Vesp . 1318, wo früher κωμῳδολειχέω stand.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κωμῳδο-λοιχέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1545.
discus

discus [Georges-1913]

discus , ī, m. (δίσκος), ... ... ) ein flaches, kreisförmiges Gefäß, bes. zum Auftragen der Speisen, ein Teller, eine Platte, Apul. met. 2, 24. Lampr. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »discus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2206.
ἄβαξ

ἄβαξ [Pape-1880]

ἄβαξ , ακος, ὁ , abacus (? die alten Gramm. ... ... , 156, wie Ath. X , 435 d. – d) überh. flacher Teller, βαλάνων Cratin . bei Poll. 1o , 165. – 2) ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἄβαξ«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 2.
δίσκος

δίσκος [Pape-1880]

δίσκος , ὁ , die Wurfscheibe , ohne Zweifel von δικεῖν ... ... Ap. Rh . 4, 1217. – Uebh. alles Scheibenförmige, z. B. Teller, Schüssel , Poll . 6, 84; λιμοφορεῖς , Pallad . 27 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δίσκος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 642-643.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 12