Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὑλη-νόμος

ὑλη-νόμος [Pape-1880]

ὑλη-νόμος , = ὑλονόμος , Sext. Emp. pyrrh. 1, 56; vgl. Lob. Phryn . 636.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑλη-νόμος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1177.
ὑπο-θέτης

ὑπο-θέτης [Pape-1880]

ὑπο-θέτης , ὁ , der unterstellt, unterlegt, an die Hand giebt, der Rathende, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-θέτης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1217.
ὑπό-ληξις

ὑπό-ληξις [Pape-1880]

ὑπό-ληξις , ἡ , das allmälig beginnende Ende, Ath . XI, 491 e .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-ληξις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1224.
ὑλο-τομία

ὑλο-τομία [Pape-1880]

ὑλο-τομία , ἡ , das Holzhauen, -fällen, Arist. pol. 1, 11.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑλο-τομία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1177.
ὑπο-κάπτω

ὑπο-κάπτω [Pape-1880]

ὑπο-κάπτω , darunter wegschnappen, zuvor aufessen, Arist. H. A . 9, 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κάπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1219.
ὑπό-λοξος

ὑπό-λοξος [Pape-1880]

ὑπό-λοξος , etwas schief, übertr., etwas dunkel, unverständlich, Eust .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-λοξος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1224.
ὑπο-νοσέω

ὑπο-νοσέω [Pape-1880]

ὑπο-νοσέω , ein wenig kränkeln, anfangen zu erkranken, Luc. Tox . 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-νοσέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1227.
ὑπο-δῑνέω

ὑπο-δῑνέω [Pape-1880]

ὑπο-δῑνέω , unten od. ein wenig drehen, pass., Callim. Del . 79.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-δῑνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1215.
ὑπο-κῡρόω

ὑπο-κῡρόω [Pape-1880]

ὑπο-κῡρόω , zw. L. für ἐπικυρόω , D. Hal . 2, 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-κῡρόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1222.
ὑπο-λοπάω

ὑπο-λοπάω [Pape-1880]

ὑπο-λοπάω , die Schaale oder Rinde ein wenig od. allmälig loslassen, Theophr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-λοπάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1224.
ὑπο-μέλας

ὑπο-μέλας [Pape-1880]

ὑπο-μέλας , -μέλαινα, -μέλαν , etwas schwarz, schwärzlich, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-μέλας«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1225.
ὑπο-θραύω

ὑπο-θραύω [Pape-1880]

ὑπο-θραύω (s. ϑραύω ), ein wenig anstoßen u. zerbrechen, zw.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-θραύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1218.
ὑπο-λιπής

ὑπο-λιπής [Pape-1880]

ὑπο-λιπής , ές , übrig gelassen, geblieben, übrig, Plut. Marc . 22.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-λιπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1224.
ὑπο-θολόω

ὑπο-θολόω [Pape-1880]

ὑπο-θολόω , ein wenig schmutzig od. trübe machen, Ael. H. A . 4, 31.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-θολόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1218.
ὑπο-μήκης

ὑπο-μήκης [Pape-1880]

ὑπο-μήκης , ες, = ὑπόμακρος , D. L . 1, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-μήκης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1225.
ὑπο-ζυγόω

ὑπο-ζυγόω [Pape-1880]

ὑπο-ζυγόω , = ὑποζεύγνυμι , Luc. amor . 28.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-ζυγόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1217.
ὑπό-καυμα

ὑπό-καυμα [Pape-1880]

ὑπό-καυμα , τό , das, womit Etwas angezündet wird (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-καυμα«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1219.
ὑπο-πάσσω

ὑπο-πάσσω [Pape-1880]

ὑπο-πάσσω (s. πάσσω ), darunter od. dazwischen streuen, Her . 1, 132

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-πάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1228.
υἱο-θετέω

υἱο-θετέω [Pape-1880]

υἱο-θετέω , zum Sohne annehmen, adoptiren, N. T . u. a. Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »υἱο-θετέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1176.
ὑπό-κῡφος

ὑπό-κῡφος [Pape-1880]

ὑπό-κῡφος , = ὑπόκυρτος , Schol. Luc. D. D . 7, 4.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπό-κῡφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1222.
Artikel 221 - 240

Buchempfehlung

Ebner-Eschenbach, Marie von

Der Vorzugsschüler / Der Herr Hofrat. Zwei Erzählungen

Der Vorzugsschüler / Der Herr Hofrat. Zwei Erzählungen

Zwei späte Novellen der Autorin, die feststellte: »Eine gescheite Frau hat Millionen geborener Feinde: alle dummen Männer.«

72 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon