Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (27 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Urne

Urne [Georges-1910]

Urne , urna. – hydrĭa (als Lostopf bei griech. Gerichten).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Urne«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2451.
testa

testa [Georges-1913]

tēsta , ae, f. (wohl aus *tersta; vgl. ... ... Gebrannte: I) eig.: 1) jedes irdene Geschirr, Flasche, Krug, Urne, Leuchter, Topf, Stürze, si cum testa ambulans carbunculos corrogaret, Cornif. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »testa«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3086-3087.
urnula

urnula [Georges-1913]

... v. urna), die kleine Urne, I) eig., als Wassergeschirr, Varro de vit. P. ... ... , Apul. met. 11, 11. – II) übtr., die Urne zum Aufbewahren der Asche u. Gebeine der Toten, der ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »urnula«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3316.
hydria

hydria [Georges-1913]

hydria , ae, f. (ὑδρία), der ... ... Wasserkrug, aquae, Vitr. 8. praef. 4; dann Krug, Urne übh. (rein lat. urna; bei cicero nur in griech. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »hydria«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 3098.
urnalis

urnalis [Georges-1913]

... ūrnālis , e (urna), eine Urne (als Maß, s. ūrna no. II, B) ... ... , 4, 1. – Plur. subst., ūrnālia, n., eine Urne enthaltende Gefäße, Act. arv. fr. p. 27 Henzen. Procul ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »urnalis«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3316.
urniger

urniger [Georges-1913]

ūrniger , gera, gerum (urna u. gero), eine Urne (als Wassergeschirr) tragend, puer, der Wassermann, ein Gestirn, Anthol. Lat. 616, 6 (482, 6).

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »urniger«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3316.
θριο-βόλος

θριο-βόλος [Pape-1880]

θριο-βόλος , Steine, ϑριαί , zum Weissagen in eine Urne werfend, sprichwörtlich πολλοὶ ϑρ., παῠροι δέ τε μάντιες ἄνδρες , St. B. v . Θρία . Vgl. Lob. Aglaopham. p. 814.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θριο-βόλος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1219.
νεκρο-θήκη

νεκρο-θήκη [Pape-1880]

νεκρο-θήκη , ἡ , Todtenbehältniß, Sarg, Urne, Eur . bei Porphyr. de abstin . 4, 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »νεκρο-θήκη«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 237.
χαλκό-πλευρος

χαλκό-πλευρος [Pape-1880]

χαλκό-πλευρος , mit ehernen od. kupfernen Seiten, κτύπωμα , Urne, Soph. El . 54.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χαλκό-πλευρος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1331.
exeo

exeo [Georges-1913]

ex-eo , iī, (selten īvī), itum, īre, I ... ... per septem portus in maris aquas, Ov. – b) aus der Urne (beim Losen) herauskommen, exiit sors, Cic.: exit nomen, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »exeo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2542-2544.
cito [2]

cito [2] [Georges-1913]

2. cito , āvi, ātum, āre (Frequ. v. ... ... Liv.: primum nomen urnā extractum citari iubet, den ersten, dessen Name aus der Urne gezogen wurde, Val. Max.: nec citatus in tribu civis respondisset, Liv.: ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »cito [2]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1181-1183.
urna

urna [Georges-1913]

ūrna , ae, f. ( aus *urc-na zu ... ... , Geldtopf, Hor.: die Asche od. Gebeine der Toten aufzubewahren, die Urne, der Aschenkrug, Ov.: der Lostopf ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »urna«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3315-3316.
defero

defero [Georges-1913]

dē-fero , dē-tulī, dē-lātum, dē-ferre, I) ... ... t. t. der publiz. Sprache: def. sitellam, den Lostopf (die Urne mit den Losen) herbeibringen od. herbeibringen lassen (damit das Volk in den ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »defero«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1960-1965.
situla

situla [Georges-1913]

situla , ae, f. = κάδος (Gloss.), a) der ... ... plenas mero duxit, Vopisc. Firm. 4, 5. – c) die Urne zum Losen, die Stimmurne, Plaut. Cas. 359; ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »situla«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2697.
compono

compono [Georges-1913]

com-pōno , posuī, positum, ere, zusammenlegen, -setzen, ... ... novā, Scrib. – ββ) die Asche u. Gebeine eines Verstorbenen in eine Urne sammeln u. beisetzen, bestatten (vgl. Broukh. Tibull. 3, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »compono«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1357-1362.
vascellum

vascellum [Georges-1913]

vāscellum , ī, n. (Demin. v. 2. vas), ... ... Buech. – insbes., der kleine Aschentopf, die kleine Urne, Corp. inscr. Lat. 6, 3428. – Vgl. Gloss. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »vascellum«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3373.
ὁμός

ὁμός [Pape-1880]

ὁμός , ähnlich , gleich ; ὁμὸν γένος , einerlei ... ... ὀστέα νῶϊν ὁμὴ σορὸς ἀμφικαλύπτοι , Il . 23, 91, eine gemeinsame Urne; vgl. Ep. ad . 708 ( App . 147), δοιοὺς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὁμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 339.
herauskommen

herauskommen [Georges-1910]

herauskommen , I) eig.: foras venire od. exire ( ... ... foras). – v. Lebl., z.B. das Los kommt heraus (aus der Urne), sors exit, excĭdit. – II) uneig.: 1) sich herauswinden, ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »herauskommen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1266.
κύτος

κύτος [Pape-1880]

κύτος , τό , übh. was Etwas in sich faßt, aufnimmt ... ... der Schildwölbung, περίδρομον κύτος κοιλογάστορος κύκλου Aesch. Spt . 477; Gefäß, Urne, τῷ δ' ἐναντίῳ κύτει ἐλπὶς προςῄει Ag . 790, vgl. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κύτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1539.
κημός

κημός [Pape-1880]

κημός , ὁ (ΧΑΩ) , ein Maulkorb, der ... ... . 1960, 4. – Ein geflochtenes Körbchen, nach Hesych . der Deckel der Urne, in welche die Stimmsteinchen geworfen wurden; Schol. Ar. Equ . 1147 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κημός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1431.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Liebelei. Schauspiel in drei Akten

Liebelei. Schauspiel in drei Akten

Die beiden betuchten Wiener Studenten Theodor und Fritz hegen klare Absichten, als sie mit Mizi und Christine einen Abend bei Kerzenlicht und Klaviermusik inszenieren. »Der Augenblich ist die einzige Ewigkeit, die wir verstehen können, die einzige, die uns gehört.« Das 1895 uraufgeführte Schauspiel ist Schnitzlers erster und größter Bühnenerfolg.

50 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon