Suchergebnisse (251 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
παρα-συν-άπτω

παρα-συν-άπτω [Pape-1880]

παρα-συν-άπτω , daneben, damit verbinden, D. L . 7, 71.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-συν-άπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 501.
συγ-κεράννῡμι

συγ-κεράννῡμι [Pape-1880]

συγ-κεράννῡμι u. συγκεραννύω (s. κεράννυμι ) zusammenmischen, verbinden, vereinigen, λύπῃ τὴν ἡδονήν , Plat. Phil . 50 a, u. öfter; Ggstz διακρίνειν , Partm. 129 e; ὥς ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κεράννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 967.
παρα-ζεύγνῡμι

παρα-ζεύγνῡμι [Pape-1880]

παρα-ζεύγνῡμι u. ... ... ;ευγνύω (s. ζεύγνυμι ), danebenjochen, anspannen, verbinden, Eur. Ion 22; auch γυνὴ παραζευχϑεῖσα ἀνδρί , frg . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-ζεύγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 478.
προς-ταργανόω

προς-ταργανόω [Pape-1880]

προς-ταργανόω , woran befestigen, damit verbinden, γόμφοις προςτεταργανωμένην Lycophr . 748.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-ταργανόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 781.
συν-αρμοστέος

συν-αρμοστέος [Pape-1880]

συν-αρμοστέος , adj. verb . von συναρμόζω , zusammenzufügen, zu verbinden, Plat. Tim . 18 c.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συν-αρμοστέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1004.
ἀντι-ζεύγνυμι

ἀντι-ζεύγνυμι [Pape-1880]

ἀντι-ζεύγνυμι , dafür womit verbinden, D. Hal. rhett. p. 800, 7.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντι-ζεύγνυμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 252.
προ-αγκτηριάζω

προ-αγκτηριάζω [Pape-1880]

προ-αγκτηριάζω , mit einem ἀγκτήρ vorher verbinden, Galen .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-αγκτηριάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 704.
συγ-κατα-μίγνῡμι

συγ-κατα-μίγνῡμι [Pape-1880]

συγ-κατα-μίγνῡμι (s. μίγνυμι ), mit hinein- od. hinzumischen, verbinden; τὰς Χάριτας Μούσαις συγ-καταμιγνύ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κατα-μίγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 965.
ἐγ-κατα-ζεύγνῡμι

ἐγ-κατα-ζεύγνῡμι [Pape-1880]

ἐγ-κατα-ζεύγνῡμι (s. ζεύγνυμι ), mit Etwas verbinden; νέας βουλὰς νέοισι τρόποις Soph. Ai . 723.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐγ-κατα-ζεύγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 705.
παρα-συ-ζεύγνῡμι

παρα-συ-ζεύγνῡμι [Pape-1880]

παρα-συ-ζεύγνῡμι (s. ζεύγνυμι ), daneben verbinden, Schol. Eur. Or . 1016.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-συ-ζεύγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 501.
συγ-κατα-ζεύγνῡμι

συγ-κατα-ζεύγνῡμι [Pape-1880]

συγ-κατα-ζεύγνῡμι (s. ζεύγνυμι ), mit einander od. zusammen verbinden; ὁϑούνεκ' ἄτῃ συγκατέζευκται κακῇ , Soph. Ai . 123, Einen ans ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συγ-κατα-ζεύγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 964.
je

je [Georges-1910]

je , Adv., I) der Zeit, a) immer: ... ... alios improbos suspicatur. – Auch werden dann die Partikeln, die die beiden Sätze verbinden, u. das Verbum sum weggelassen in welchem Fall aber quisque dem ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »je«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1399-1400.
una

una [Georges-1913]

ūnā , Adv. (unus), wie ὁμοῦ, gew. v. ... ... / Verg. Aen. 8, 104 ist huic nicht mit una zu verbinden, sondern mit tura dabant; una aber heißt »zugleich« (näml. mit ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »una«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3295.
cogo

cogo [Georges-1913]

cōgo , coēgi, coāctum, ere (zsgzg. aus coigo, ... ... Solin. 25, 4. 2) übtr.: a) zusammenstellen, vereinigen, verbinden, dum haec, quae dispersa sunt, cogantur, Cic. – est enim ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »cogo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1246-1249.
dens

dens [Georges-1913]

dēns , dentis, m. (altind. dán, Akk. ... ... dentes muri, Mauern, die in Gestalt der Zähne einer Säge die beiden Stirnmauern verbinden, Vitr. – / Genet. Plur. regelm. dentium (s. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »dens«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2044-2046.
coeo

coeo [Georges-1913]

... . – c) in eine Verbindung zusammentreten, sich vereinigen, sich verbinden, α) zu gemeinsamem, bes. politischem Handeln gegen einen Dritten ... ... v. Lebl., zusammengehen, -laufen, -schlagen, sich vereinigen, sich verbinden, sich schließen, a) übh., sowohl v. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »coeo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1229-1231.
viel

viel [Georges-1910]

viel , multus( Adv . multum u. multo). – ... ... u. plerique u. mit dem Neutr. multum, plurimum den Genetiv verbinden, wenn durch dieselben nicht der Begriff einer ganzen Masse, sondern eines großen Teilsvon ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »viel«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2564-2565.
crus

crus [Georges-1913]

crūs , crūris, n. (vgl. armenisch srun-k', ... ... cr. saucium, Curt.: homines singulis cruribus (einbeinige), Plin. – alligare (verbinden) crus, Sen.; vgl. fasciā candidā alligatum crus, Val. Max.: ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »crus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1774-1775.
pons [1]

pons [1] [Georges-1913]

1. pōns , pontis, m. (vgl. altind. panthā- ... ... . – B) eine Fallbrücke, um Mauer u. Turm zu verbinden, Verg. Aen. 9, 170: od. Belagerungsmaschine u. feindl. Mauer ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »pons [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1776.
ligo [1]

ligo [1] [Georges-1913]

... 1, 5, 13. – b) verbinden, zubinden, vulnera veste, Ov.: guttura laqueo, zuziehen, zusammenschnüren, ... ... ligat Poenorum terga corona, Sil. – 2) übtr.: a) verbinden, vereinigen, argumenta in catenas, Quint.: dissociata locis concordi pace ligavit ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »ligo [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 655.
Artikel 121 - 140

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Das neue Lied und andere Erzählungen 1905-1909

Das neue Lied und andere Erzählungen 1905-1909

Die Sängerin Marie Ladenbauer erblindet nach einer Krankheit. Ihr Freund Karl Breiteneder scheitert mit dem Versuch einer Wiederannäherung nach ihrem ersten öffentlichen Auftritt seit der Erblindung. »Das neue Lied« und vier weitere Erzählungen aus den Jahren 1905 bis 1911. »Geschichte eines Genies«, »Der Tod des Junggesellen«, »Der tote Gabriel«, und »Das Tagebuch der Redegonda«.

48 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantische Geschichten. Elf Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.

442 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon