Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (30 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
zurückweichen

zurückweichen [Georges-1910]

zurückweichen , recedere. retro cedere (im allg.; vgl. »zurückgehen«). – pedem od. gradum referre (von Kämpfenden).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »zurückweichen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2826.
recedo

recedo [Georges-1913]

re-cēdo , cessī, cessum, ere, I) zurücktreten, zurückweichen, sich zurückziehen (Ggstz. accedere), A) eig. u. übtr.: 1) eig., v. Pers.: accessit ilico alter, ubi alter recessit, Cato fr.: Ad. Pone nos ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »recedo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2214-2216.
recepto

recepto [Georges-1913]

recepto , āvī, ātum āre (Intens. v. recipio), I ... ... 10, 383. – 2) refl. se rec., sich rasch zurückziehen, rasch zurückweichen, a) v. Pers.: se in tectum, Ter. heaut. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »recepto«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2218-2219.
recessio

recessio [Georges-1913]

recessio , ōnis, f. (recedo), das Zurückgehen, Zurückweichen, a) einer Pers., Hieron. in Matth. 2, 12, 26 u.a. Eccl. – b) des Windes, Plur., Vitr. 1, 6, 9. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »recessio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2219-2220.
abscessio

abscessio [Georges-1913]

abscessio , ōnis, f. (abscedo), das Abgehen, Zurückweichen (Ggstz. accessio), Cic. Tim. 44. Tert. de res. carn. 24 u.a. Eccl.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »abscessio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 29.
retrocedo

retrocedo [Georges-1913]

retrō-cēdo , cessī, ere, zurückweichen, Liv. 8, 8, 9. Curt. 7, 4 (15), 4. Amm. 16, 12, 1; 29, 1, 3; 31, 10, 5.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »retrocedo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2371.
zurückgehen

zurückgehen [Georges-1910]

zurückgehen , I) eig. u. bildl.: regredi (zurückschreiten). – retrogradi (rückwärtsgehen, nach hinten zu). – recedere (zurückweichen, -treten). – retro cedere (rückwärts weichen, v. Soldaten). – ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »zurückgehen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2819-2820.
retrocessio

retrocessio [Georges-1913]

retrōcessio , ōnis, f. (retrocedo), das Zurückweichen, minoris lapidis, Augustin. de quant. anim. 22, 37.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »retrocessio«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2371.
εἴκω

εἴκω [Pape-1880]

εἴκω (mit dem Digamma, vgl. ὑποείκω , aor . ... ... weichen : – a) sich zurückziehen, Hom ., auch ὀπίσσω εἴκειν , zurückweichen, Il . 5, 606; τινί τινος , vor Jemandem in Etwas, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εἴκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 728.
ἀπ-ερωή

ἀπ-ερωή [Pape-1880]

ἀπ-ερωή , ἡ , das Abgehen, Zurückweichen?

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀπ-ερωή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 288.
ἀνα-χάζω

ἀνα-χάζω [Pape-1880]

... (s. χάζω ), zurückdrängen, ἀνέχασσεν Pind. N . 10, 69; zurückweichen, Xen. An . 4, 1, 16; sonst nur im med ., schon bei Hom ., im Kampfe zurückweichen, Il . 15, 728; ὀπίσσω ἀν ., 16, 710; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-χάζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 214.
ὑπο-τρέω

ὑπο-τρέω [Pape-1880]

ὑπο-τρέω (s. τρέω ), ein wenig zurückweichen aus Furcht, flüchten , Il . 7, 217. 15, 636. 17, 275; auch c. acc ., vor Einem fliehen, sich vor ihm fürchten, 17, 587; ἴσον ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-τρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1236.
ἀνα-χωρέω

ἀνα-χωρέω [Pape-1880]

ἀνα-χωρέω , 1) zurückweichen, -treten, Hom ., auch mit ἄψ , Il . 10, 210 Od . 17, 461; μεγάροιο μυχόνδε , in den Winkel des Saales, Od . 22, 270; mit dem bloßen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-χωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 215.
ὑπο-τροπή

ὑπο-τροπή [Pape-1880]

ὑπο-τροπή , ἡ , die Rückkehr, νοσημάτων Plut. Lucull . 7, öfter, u. A.; – das Zurückweichen, Plut. Alex . 32.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-τροπή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1237.
ἀνα-χώρησις

ἀνα-χώρησις [Pape-1880]

ἀνα-χώρησις , ἡ , 1) das Zurückweichen, Rückzug, Her . neben ἀναστροφή 9, 22; Thuc . oft u. Folgde; ἀναχώρησιν ποιεῖσϑαι , sich zurückziehen, Pol . 8, 16; vom Flusse, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-χώρησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 215.
ἐπ-ανα-χωρέω

ἐπ-ανα-χωρέω [Pape-1880]

ἐπ-ανα-χωρέω , zurückweichen, sich zurückziehen, Thuc . 1, 131 u. öfter, wie Folgde; ἐπὶ τὰ πρῶτα λεχϑέντα Plat. Legg . VI, 781 e; Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ανα-χωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 901.
μετα-χάζομαι

μετα-χάζομαι [Pape-1880]

μετα-χάζομαι (s. χάζομαι ), zurückweichen, τινός , Ap. Rh . 3, 436.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-χάζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 156.
ἀντ-ανα-χωρέω

ἀντ-ανα-χωρέω [Pape-1880]

ἀντ-ανα-χωρέω , ebenfalls zurückweichen, Aristid .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-ανα-χωρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 244.
ἀνα-χωρητικός

ἀνα-χωρητικός [Pape-1880]

ἀνα-χωρητικός , zum Zurückweichen geneigt, Arr .; einsiedlerisch, K. S .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀνα-χωρητικός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 215.
ἐπ-ανα-χώρησις

ἐπ-ανα-χώρησις [Pape-1880]

ἐπ-ανα-χώρησις , ἡ , das Zurückweichen, Thuc . 3, 89.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ανα-χώρησις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 901.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Stifter, Adalbert

Der Waldbrunnen / Der Kuß von Sentze

Der Waldbrunnen / Der Kuß von Sentze

Der Waldbrunnen »Ich habe zu zwei verschiedenen Malen ein Menschenbild gesehen, von dem ich jedes Mal glaubte, es sei das schönste, was es auf Erden gibt«, beginnt der Erzähler. Das erste Male war es seine Frau, beim zweiten Mal ein hübsches 17-jähriges Romamädchen auf einer Reise. Dann kommt aber alles ganz anders. Der Kuß von Sentze Rupert empfindet die ihm von seinem Vater als Frau vorgeschlagene Hiltiburg als kalt und hochmütig und verweigert die Eheschließung. Am Vorabend seines darauffolgenden Abschieds in den Krieg küsst ihn in der Dunkelheit eine Unbekannte, die er nicht vergessen kann. Wer ist die Schöne? Wird er sie wiedersehen?

58 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Große Erzählungen der Spätromantik

Große Erzählungen der Spätromantik

Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.

430 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon