... od. sin aliter. – Das deutsche aber, aber wohl , wird jedoch nicht übersetzt: a) ... ... – II) Adv. = abermals, in Verbindgg. wie: aber und abermals , zur Bezeichnung der Wiederholung (= einmal und wiederum ...
vielmal , saepe. saepenumero (oft). – crebro (häufig, wiederholt). – iterum atque iterum (aber und abermals, immer von neuem). – etiam atque etiam (noch einmal und noch öfter; inständigst, sehr, bei den Verben »bitten etc.«). – wie ...
... semel atque iterum, ein und das andere Mal, einigemal, Cic.: semel iterumque, Cic. ... ... iterum iterumque, Ov., Plin. pan. u. Mart., aber- und abermals, zu wiederholten Malen. – iterum ac tertium, iterum ac tertio ...
... domicilia Gallorum). – immer mehr (und mehr), magis magisque; magis et magis; in dies (von ... ... z.B. cupere videre alqd); etiam atque etiam (aber und abermals); iterum ac (et) saepius (zum zweitenmal u. öfters): ...
quater , Adv. numer. (aus *quatrus), I) ... ... quater, ter aut quater, terque quaterque, dreimal u. viermal = aber und abermals, wieder und wieder, sprichw. bald = öfter, ter et quater revisens aequor, ...
dringend , instans. – gravis. magni momenti (wichtig). – ... ... rogare od. orare, ut etc.). – etiam atque etiam (wiederholt, aber- und abermals, bes. bei den Verben »bitten, ermahnen, empfehlen, erwägen etc ...