vielmal , saepe. saepenumero (oft). – crebro (häufig, wiederholt). – iterum atque iterum (aber und abermals, immer von neuem). – etiam atque etiam (noch einmal und noch öfter; inständigst, sehr, bei den Verben »bitten etc.«). – wie ...
... iterum iterumque, Ov., Plin. pan. u. Mart., aber- und abermals, zu wiederholten Malen. – iterum ac tertium, iterum ac tertio ... ... ) zur Angabe der Reihenfolge, abermals = zweitens, semel... iterum, Cic.: primum... iterum, ...
... – ac od. atque ( und nun, aber nun , knüpft einen erweiternden Zusatz an). – ... ... a filiis in iudicium vocatus est. – II) Adv. = abermals, in Verbindgg. wie: aber und abermals , zur Bezeichnung der Wiederholung (= einmal und wiederum), semel atque iterum; semel iterumque. – zur Bezeichnung des ...
... domicilia Gallorum). – immer mehr (und mehr), magis magisque; magis et magis; in dies (von Tag ... ... z.B. cupere videre alqd); etiam atque etiam (aber und abermals); iterum ac (et) saepius (zum zweitenmal u. öfters): andere ...
... zum zweiten-)mal wiederholt wird, wieder, abermals, dah. oft bei den mit re zusammengesetzten Verben, ... ... der entgegengesetzten od. auch nur verschiedenen gegenwärtigen, aperi...: continuo operito d., und schließe dann wieder zu, Plaut.: fiet tibi puniceum corium, postea atrum ...
quater , Adv. numer. (aus *quatrus), I) ... ... quater, ter aut quater, terque quaterque, dreimal u. viermal = aber und abermals, wieder und wieder, sprichw. bald = öfter, ter et quater revisens aequor, ...
... zu reden, ingressus est sie loqui; abermals, sie rursus exorsus est. – 2) bewerkstelligen, unternehmen etc.: ... ... II. – Häufig haben die Lateiner für anfangen mit einem Infinitiv und dem Wörtchen zu eigene verba inchoativa, z. B. ...
dringend , instans. – gravis. magni momenti (wichtig). – ... ... od. orare, ut etc.). – etiam atque etiam (wiederholt, aber- und abermals, bes. bei den Verben »bitten, ermahnen, empfehlen, erwägen etc ...