παντ-επ-όπτης , = πανεπόπτης, Ζεύς Schol. Ar. Ach . 434, u. bes. K. S ., die auch davon das adj . παντεποπτικός bilden.
ἀντ-εκ-κλέπτω , dagegen herausstehlen, Ar. Ach . 501.
σκανδάληθρον , τό , das krumme Stellholz in der Falle, an ... ... Thiere berührt, losprallt und die Falle zuschlagen macht, wie es Schol. Ar. Ach . 657 ausführlich erklärt, wo Ar . übtr. sagt κᾆτ' ἀνελκύσας ...
κεχαρισμένως , adv . zum part. perf von χαρίζομαι , annehmlich, reizend; Ar. Ach . 248; Isocr . 2, 15; Plat. Phaedr . 273 e; Sp .; auch superl . κεχαρισμενώτατα , Xen. Hipparch . ...
ἀτταλατταταί , ein Jubelruf, Ar. Ach . 1160.
προς-ανᾱλίσκω (s. ἀναλίσκω) , noch dazu verwenden, verthun; Ar. Ach . 701; καὶ τὰ τῶν φίλων προςαναλίσκοντες , Plat. Prot . 311 ...
παρα-χαράκτης , ὁ , Falschmünzer, παρακόπτοντες Schol. Ar. Ach . 516; bei Sp . gewöhnlicher Ausdruck. Auch übertr., Verfälscher, Verderber, Eust . u. a. Sp .
ἐπ-ανθρακίδες , αἱ , kleine Fische, die auf Kohlen geröstet wurden, Ar. Ach . 670 Vesp . 1127; – im singul . auch eine Art ...
κομπο-λᾱκύθης , ὁ , Prahlhans, komischer Vogelname Ar. Ach . 589, zur Verhöhnung des Lamachus, Schol . ματαιόκομπος .
ἀπο-πλίσσομαι , mit gespreizten Beinen davon laufen, ἀπεπλίξατο Ar. Ach . 212, Schol . ἀπεσείσατο, ἀπέφυγεν .
περι-πεταστός , ringsum, darüber ausgebreitet, hingebreitet, φίλημα , ein wollüstiger Kuß mit weitgeöffneten Lippen, Ar. Ach . 1163.
ἀγροικό-τονον , μέλος Ar. Ach . 645, bäurisch klingend, wo Brunck änderte ἀγροικότερον .
διομει-αλαζών , όνος, ὁ , ein Prahler aus dem Diomeia-Demos, Ar. Ach . 605; s. nom. pr .
ὁπλῑτο-δρόμος , in schwerer Waffenrüstung wettlaufend, Schol. Ar. Ach . 213.
πολυ-τάρακτος , sehr beunruhigt, πολυτάρακτον βοῶν Ach. Tat . 1, 13.
πλακουντ-ώδης , ες , kuchenartig, Schol. Ar. Ach . 246; Ath . öfter.
κολλικο-φάγος , grobe Brote essend, so nennt die Böoter Ar. Ach . 872.
ματαιό-κομπος , thöricht prahlend, Schol. Ar. Ach . 589.
περι-λευκαίνω , rings mit Weiß umgeben, Ach. Tat .
ἐν-ασπιδόομαι , = simpl., Ar. Ach . 368.
Buchempfehlung
Als Blaise Pascal stirbt hinterlässt er rund 1000 ungeordnete Zettel, die er in den letzten Jahren vor seinem frühen Tode als Skizze für ein großes Werk zur Verteidigung des christlichen Glaubens angelegt hatte. In akribischer Feinarbeit wurde aus den nachgelassenen Fragmenten 1670 die sogenannte Port-Royal-Ausgabe, die 1710 erstmalig ins Deutsche übersetzt wurde. Diese Ausgabe folgt der Übersetzung von Karl Adolf Blech von 1840.
246 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.
434 Seiten, 19.80 Euro