dē-specto , āre (Intens. v. despicio), auf etwas ... ... die Aussicht haben auf etw., etw. beherrschen, Lyciae Pisidiaeque agros (Taurus mons), Sall. fr.: quos (populos) despectant moenia Abellae, Verg.: ...
ef-ferveo , ēre u. ef-fervo , ere (ex ... ... , Vitr. 2, 6, 5. – β) Form -vo: in agros, im Schwalm vorbrausen auf usw. (v. Ätna), Verg. georg. ...
ansässig , possessor immobilium rerum (Besitzer unbeweglicher Habe). – a. ... ... (sich einen Ort zum Wohnsitz ausgesucht haben); in alqo loco domum od. agros possidere (wo ein Haus od. Äcker besitzen): sich a. machen, ...
unbebaut , incultus (nicht urbar gemacht und besät, z.B. ... ... vacare (v. Gegenden): unb. liegen lassen, deserere (z.B. agros): unb. (liegen) bleiben, incultum relinqui; deseri.
polliceor , citus sum, ērī (por = pro u. liceor ... ... . ep. – ββ) mit Dat. wem? militibus in contione agros ex suis possessionibus, Caes.: his amicitiam regis, Iustin.: alci arma ...
prōspicio , spēxī, spectum, ere (pro u. specio), I ... ... die Aussicht auf etw. haben, -gewähren, domus prospicit agros, Hor.: villa lacum prospicit, Plin. ep.: cubiculum valvis cryptoporticum, fenestrā prospicit ...
... epit. u. Iustin.: Poeno per agros urbesque suas transitum dare, Liv.: transitum ad sociorum urbes tuendas Philippo dare ... ... a. – II) der Durchgang, A) eig.: per agros urbesque, Liv.: datus est verbis ad amicas transitus aures, Ov.: transitum ...
sīgnifico , āvī, ātum, āre (signum u. facio), ... ... inter se et colloqui coeperunt, Cic.: maxima natu pars significat, Ov.: clamore per agros significant, Caes. – II) insbes.: A) Zukünftiges anzeigen, ...
1. possessio , ōnis, f. (possideo), I) der ... ... Italia pretiosas possessiones, Nep.: trans Rhodanum vicos possessionesque habere, Caes.: militibus in contione agros ex suis possessionibus polliceri, Caes.: detrahere de possessione (an dem B. ...
praesideo , sēdī, sessum, ēre (prae u. sedeo), I ... ... Ov. – m. folg. Acc., v. Soldaten usw., socios, agros suos, Sall. fr.: litus Galliae, Tac. – B) den Vorsitz ...
Durchgang , I) das Durchgehen: transitus (auch = Durchmarsch, ... ... – jmdm. den D. gestatten, dare alci transitum od. iter per agros urbesque. alqm per fines suos ire pati. alqm per fines regni transire sinere ...
pecuārius , a, um (pecu), zum Viehe gehörig, Vieh-, ... ... (der Elefanten) in besondere Herden abtrennen, Plin. 8, 27: heteroklit., agros suis pecuaribus implet, Coripp. Ioann. 6, 280.
verteilen , dividere (in Teile zerlegend verteilen, z.B. ... ... den Tag, diem). – assignare (durch Anweisung zuteilen, z.B. militibus agros). – largiri. dilargiri (freigebig austeilen, ausspenden). – gleichmäßig v., aequaliter ...
laetifico , āvī, ātum, āre (laetificus), I) freudig stimmen ... ... 120: agrum suis manibus (v. einer Pers.), Plin. 17, 50: agros aquā (v. einem Flusse), Cic. de nat. deor. 2, ...
per-lūstro , āvi, ātum, āre, I) nach lustro ... ... . – alqd animo, Cic. – B) durchwandern, durchziehen, durchstreifen, agros, Liv.: perlustrata armis Germania, Vell. – II) nach lustro no. ...
Landseite, *pars ad terram versus sita. – *pars, quā ... ... ab terra, muro turribusque circumdare. – nach der L., in agrum. in agros (feldwärts, z.B. liegen, vergere, versum esse).
bearbeiten , I) im allg.: tractare (übh. eine Sache ... ... (wieder vornehmen, -behandeln, z. B. libellum); recolere (wieder bebauen, agros, metalla intermissa; übtr., bilden, z. B. ingenium suum meditatione); ...
re-cōgnōsco , nōvi, nitum, ere, I) etwag ... ... , a) in bezug auf Beschaffenheit u. Zahl, Stück für Stück, agros, Liv.: ergastula, Suet.: instrumentum rusticum, Colum.: poet., dona populorum, ...
heimsuchen , I) eig. = besuchen, w. s. – II ... ... z.B. bellum domi Romanum urit: u. pestilentia urit simul urbem atque agros). – wieder h., repetere (z.B. eius pedes ...
vectīgālis , e (veho), I) zu den Abgaben ... ... , civitas, Cic.: agri, Cic.: Ubios sibi vectigales facere, Caes.: omnes agros decumanos per triennium populo Romano ex parte decuma, C. Verri ex omni reliquo ...
Buchempfehlung
Epicharis ist eine freigelassene Sklavin, die von den Attentatsplänen auf Kaiser Nero wusste. Sie wird gefasst und soll unter der Folter die Namen der Täter nennen. Sie widersteht und tötet sich selbst. Nach Agrippina das zweite Nero-Drama des Autors.
162 Seiten, 8.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro