zusammen , unā (beisammen, zusammen an einem Orte; u. miteinander, ... ... Verbindung mit: dah. unācum, zusammen. zugleich mit etc.). – simul (zugleich, zu gleicher Zeit ... ... . durch das Distributivum, z.B. fünf zus., quini. – alle zusammen, s. aller.
... alle einzeln, singuli: alle nacheinander, omnes singuli: alle miteinander, alle zusammen, alle ohne Ausnahme, omnes ad unum oder ad ... ... omnes exceptis vobis duobus. – alle, die, alle, so da nur, omnes qui; omnes quicumque ...
... zwei Hälften oder als relative Allheit dar = die zwei, alle zwei, beide zusammen, beide zu gleicher Zeit, Ggstz. alter, ... ... einzelne Personen oder Dinge, aber mit Nachdruck bezeichnet werden, etwa wie »alle beide«, wie Caes. b. G. ... ... sind, wie Nep. Alc. 11, 1. Vergl. für alle drei Synon. Cic. Mur. ...
Kleid , vestis (im allg. u. auch kollektiv = alle Kleidungsstücke, die jmd. anhat, zusammen). – vestimentum. tegumentum corporis (Kleidungsstück). – vestitus (Art, sich zu kleiden, Kleidung). – amictus (Kleid zum Umwerfen, nicht zum ...
philitia , ōrum, n. (φιλίτια), Liebesmahle, die öffentlichen Mahlzeiten der Lazedämonier, wo alle Bürger genügsam zusammen aßen, Cic. Tusc. 5, 98.
sämtlich , omnes ad unum. ad unum omnes (keinen ausgenommen). – universi (alle auf einem Punkt vereinigt). – omnes ac singuli (alle zusammen und als einzelne betrachtet).
jedermann , quisque. unusquisque. quilibet quivis (jeder, s. das ... ... se quisque (jeder für sich, für seine Person). – omnes. cuncti (alle, alle zusammen). – nemo non (niemand nicht, jeder ohne Ausnahme). – certatim ...
vīndēmiola , ae, f. (Demin. v. vindemia), die kleine Weinlese, meton., omnes meas vindemiolas reservo, ich halte alle meine kleinen Einkünfte zusammen, Cic. ad Att. 1, 10, 4.
Kriegsrüstung , belli comparatio (das Sich-Rüsten zum Krieg als Handlung). – belli apparatus (alle Vorkehrungen zum Krieg zusammen). – Kriegsrüstungen machen, die K. betreiben, s. rüsten (sich).
σύμπαν , allesammt, alle zusammen; Ἀχιλλῆος ποϑὴ ἵξεται υἷας Ἀχαιῶν σύμπαντας , Il . 1, 241 ... ... πέντ' ἦσαν οἱ ξύμπαντες , Soph. O. R . 752, fünf zusammen, auch in Prosa öfter. – Bei collectivischen Begriffen auch im sing ...
ἀολλής , ές (εἴλω, ἐόλημαι; ob α copulat ., ist zw.), versammelt, gesammt, alle zusammen, dicht gedrängt, geschlossen; Hom . nur plur ., oft nom. ...
συν-άπᾱς , συνάπᾱσα, συνάπαν , wie σύμπας , allesammt, alle zusammen, gew. im plur.; Her . 1, 98. 134. 178. 5, 49 u. sonst; αἱ ξυνάπασαι ἐπιστῆμαι Plat. Phil . 13 e, u ...
ἁ-παξ-άπας ,, bes. im plur ., alle auf einmal, zusammen, Ar. Pl. 111 u. öfter, wie a. com .
... b) als milit. t. t., zusammen-, in Masse den Fahneneid leisten, ut omnes Italiae iuniores coniurarent, ... ... zu) u. Akk., si ab omnibus in legem dei coniuraretur, wenn alle sich innig vereinigten, die Gebote Gottes zu halten, Lact. ... ... und verbrüdert sich fr. (= stimmt fr. zusammen), Hor. de art. poët. 411. – ...
... ä. zeigen), 1) drängen, zusammen drängen; εἰλέω Il . 8, 215; med ., ... ... , bevor er auf seine Beute losstürzt, 20, 168; οἴμησεν ἀλείς , alle seine Kräfte nahm er zusammen u. stürzte darauf los, Od . 24 ...
παρα-λούω (s. λούω ), neben einander, zusammen, zugleich baden, Ar. frg . bei Phot . Sprichwörtlich heißt es nach Suid . πάντας χρὴ παραλοῦσϑαι , Alle, Reiche und Arme, müssen zusammen baden.
... von ἅμα und ὁμοῦ , zugleich, zusammen, z. B. ἄκοιτις , die Gattin, die das Lager ( ... ... ἀχανές und ἄξυλον, τὸ συνεχές in ἀζηχές . Wenn auch nicht alle von den alten Etymologen auf diese Weise erklärten Wörter hierher gehören, so ...
... coacervare (einen Haufen aus etwas machen, zusammen auf- od. übereinanderhäufen). – cumulare. accumulare (ersteres auf das ... ... in alqm (die Schuld von etw. auf jmd. bringen, z.B. alle Schuld auf den Patron, omnia in patronum); onerare alqm alqā re ...
... cunctī, ae, a, alle insgesamt, sämtlich, in Masse, einer für alle, alle für einen, alle einstimmig (Ggstz. singuli), cives, Cic.: oppida ... ... Hor.: cuncta camporum, Tac.: cuncta mortalium, alle menschlichen Dinge, Tac. – / arch. Nbf ...
... = sich eilig versam mein, von Menschen); alle mit ad od. in u. Akk. od. mit bl. Akk. der Städtenamen. – das Volk läuft (auf der Straße etc.) zusammen, concursus populi fit. – zusammengelaufenes Volk, perditi homines latronesque ...
Buchempfehlung
Demea, ein orthodox Gläubiger, der Skeptiker Philo und der Deist Cleanthes diskutieren den physiko-teleologischen Gottesbeweis, also die Frage, ob aus der Existenz von Ordnung und Zweck in der Welt auf einen intelligenten Schöpfer oder Baumeister zu schließen ist.
88 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro