potis , pote ( altindisch páti-ḥ, ... ... . – Gew. in der Verbindung potis sum, es, est, ich bin, du bist, er, sie, es ist imstande, vermag, kann, si p. sum hoc inter vos componere, Plaut ...
... , res integra est: imstande sein, posse: außerstande, nicht imstande sein, zu etc., ... ... sustinere mit Infin. (es nicht über sich gewinnen können): ich bin imstande, es zu vergelten, sum gratiae referendae: ich bin nicht imstande zu bezahlen, non ...
... fugit; me praeterit; incertus sum (ich bin ungewiß): ich weiß nicht, wohin ich mich wenden soll, nescio, ... ... haec fere dicere habui de natura deorum. – γ) durch posse (imstande sein), z.B. einer in diesem Staate, wenigstens weiß ich nur ...
... senectutem. IV) ich kann, d.i. ich bin imstande, vermag: possum. queo (mit dem Untersch., daß ... ... , Macht, Einfluß etc., bezeichnet, hingegen queo, ich bin imstande, sich nur auf die Qualifikation zu etw. bezieht. Auch ...
sustineo , tinuī, ēre (1. sus u. teneo), ... ... . – sustineo, ich habe das Herz (kann es über das Herz bringen), bin imstande, kann mich überwinden, ich finde es erträglich, m. folg. Infin., ...
sufficio , fēcī, fectum, ere (sub u. facio), I ... ... .: suffecerit haec rettulisse, Suet. – ββ) pers. = ich bin imstande, ich vermag, nec nos obniti contra nec tendere tantum sufficimus, Verg. ...