... ὅς od. ὁ zu schreiben n. » der entsandte euch« zu übersetzen ist, u. ... ... dessen Gebrauch, in den Grammatiken ausführlich behandelt, hier nur kurz in seinen Haupterscheinungen angegeben werden soll., – ... ... τά vor Adverbien, bes. der Zeit, theils um sie wirklich zu Substantiven zu machen, τὸ νῦν , das Jetzt, τὸ πρίν , ...
... sind, Gefangene zu tödten, aber nicht jedesmal zu singen u. zu tanzen, wenn die Feinde im Begriffe sind ... ... gelten, ἐϑέλω πρίασϑαι »ich bin geneigt es zu kaufen«. Nun aber wird anstatt des sehr ... ... als ein en Satz, ohne Comma, zu welchem dann der Hauptsatz zu ergänzen ist, etwa καλῶς ἂν ἔχοι ...
... diu, Cic.: satis diuque, Auct. b. Afr.: parum diu, zu kurz, Cic.: diu post, non (neque) diu post, Gell.: diu ... ... erst vor nicht langer Zeit, Ter.: nec diu hic fui, ich bin vor nicht langer Zeit erst hierher gekommen, ...
... u. Konj., ich stehe an, nehme Anstand, zu usw., morari Caesarem, quin naves conscendere iuberet, ... ... Rede, ne te morer, um dich nicht aufzuhalten, um es kurz zu machen, Hor.; u. so ne te longis ambagibus morer ...
... quam minime multi. – wie wenig , s. wiewenig – zu od. allzu wenig , adj. parum multus; adv. ... ... nihil minus quam (z.B. nihil minus quam proelium exspectabant): ich bin nichts weniger als stolz. nihil a me abest longius ...
... verbis). – b) eine schwebende, noch nicht ausgemachte Sache kurz abtun, fest abmachen, zum Abschluß bringen, ausgleichen, durch ein ... ... Räuberhauptmann) in offener Feldschlacht womöglich einen entscheidenden Schlag wegen deines (entlaufenen) Sklaven zu tun, Cic. – mit pro u ...
... se in spem alcis rei erigere (sich aus Entmutigung zu der H. zu etw. erheben): neue H. schöpfen, spem redintegrare ... ... , einflößen, schöpfen lassen, in jmd. die H. zu etw. erregen, alcis rei spem alci facere ... ... eripere: alci spem alcis rei abscīdere, incīdere, praecīdere (sie abschneiden, kurz abschneiden): der H. ...
... weiß nicht, was ich sagen soll, ich habe Nichts zu sagen, Aesch. Ch . 89; Soph. O. C . ... ... οὐκ ἔχω κατακρυφάν Soph. O. C . 218, ich weiß nicht zu verbergen; ἄλλον δ' αἶνον ἔχω ματροπόλει ib . ...
... hat, wie auch sonst oft, Perfectbdtg, = »ich bin weggegangen und bin jetzt abwesend«, δὴν οἰχομένοιο = »des lange abwesenden ... ... πως wieder ohne das δήν zu erwähnen . Entschieden zu verwerfen ist wohl die Lesart δήν Iliad ...
... Sp . oft ganz adverbial. vor: gerade nur, kurz u. gut, vgl. Luc. Char . 6; αὐτὸ μόνον ... ... . κέρασιν αὐτοῖς Long. Past . 2, 31; vgl. Lob. zu Phryn. p. 99 f. – 7) Scheinbar pleonastisch steht es ...
... ἔγωγ' ἔτι σοι πείσεσϑαι ὀΐω , ich bin nicht gesonnen, dir noch ferner zu gehorchen, Il . 1, 296 ... ... . C . 28, sonst immer οἶμαι , nicht bloß in der sogleich zu erwähnenden Verbindung, bes. ein nachdrückliches Meinen , Glauben bezeichnend, ... ... αὖ οἶμαι , Gorg . 472 c, wobei eigtl. εἶναι zu ergänzen ist; dem ἐπίσταμαι ...