Suchergebnisse (252 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
βαθύ-στερνος

βαθύ-στερνος [Pape-1880]

βαθύ-στερνος , mit starker Brust, λέων Pind. I . 3, 12; χϑών N . 9, 25; αἶα , die breite Erdfläche, Homer. frg . 23, u. so öfter bei Sp ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαθύ-στερνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 425.
στερνο-τυπής

στερνο-τυπής [Pape-1880]

στερνο-τυπής , ές, ἰάλεμος , Klagegeschrei, wobei man sich die Brust schlägt; κτύποι , Eur. Suppl 604; πάταγος , Antp. Sid . 98 (VII, 711).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στερνο-τυπής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 938.
δασύ-στερνος

δασύ-στερνος [Pape-1880]

δασύ-στερνος , mit rauher, behaarter Brust, ϑῆρες Hes. O . 512; Νέσσος Soph. Tr . 557; sp. D ., wie Nonn. D . 44, 918 λέαινα .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δασύ-στερνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 524.
στερνο-τυπία

στερνο-τυπία [Pape-1880]

στερνο-τυπία , ἡ , das Schlagen der Brust als Ausdruck der Trauer, des Schmerzes, Luc. de luct. 19.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στερνο-τυπία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 938.
ὑπο-στερνίζω

ὑπο-στερνίζω [Pape-1880]

ὑπο-στερνίζω , unter die Brust legen, auch med . sich an die Brust legen, Plut. fort. Rom . 12.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-στερνίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1233.
ἀκρο-στήθιον

ἀκρο-στήθιον [Pape-1880]

ἀκρο-στήθιον , τό , die obere Brust, Arist. physiogn . 6, 10.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀκρο-στήθιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 85.
ἀμφί-στερνος

ἀμφί-στερνος [Pape-1880]

ἀμφί-στερνος , mit doppelter Brust, Empedokles bei Ael. H. A . 16, 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀμφί-στερνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 144.
περι-στήθιος

περι-στήθιος [Pape-1880]

περι-στήθιος , die Brust umgebend; τὸ π ., Brustbinde, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-στήθιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 594.
μικρό-μαστος

μικρό-μαστος [Pape-1880]

μικρό-μαστος , mit kleiner Brust, Tzetz. AH . 354.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μικρό-μαστος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 184.
προς-μάστιος

προς-μάστιος [Pape-1880]

προς-μάστιος , dor. ποτιμάστιος , an der Brust (?).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προς-μάστιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 772.
ἐν-στηθίδιος

ἐν-στηθίδιος [Pape-1880]

ἐν-στηθίδιος , in, an der Brust, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-στηθίδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 853.
ἐπι-μαστίδιος

ἐπι-μαστίδιος [Pape-1880]

ἐπι-μαστίδιος , an der Brust liegend, saugend; βληχαὶ τῶν ἐπιμαστιδίων , der Säuglinge, Aesch. Spt . 331; γόνος Seph. frg . 962; βρέφος Eur. I. T . 231 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-μαστίδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 960.
προ-στηθίδιος

προ-στηθίδιος [Pape-1880]

προ-στηθίδιος , wie προστερνίδιος , vor der Brust befindlich, ὅπλα , bei Pferden, Poll . 2, 162; bei Pol . 22, 20, 6 sind τὰ προστ . auf der Brust hangende Bilder.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »προ-στηθίδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 782.
στερνο-βρῑθής

στερνο-βρῑθής [Pape-1880]

στερνο-βρῑθής , ές , mit starker Brust, ἵππος , Polyaen . 4, 7, 12, Conj. für σϑενοβριϑής .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στερνο-βρῑθής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 937.
λασιό-στερνος

λασιό-στερνος [Pape-1880]

λασιό-στερνος , mit raucher, dichtbehaarter Brust, παρδάλιες , Agath . 92 (VII, 578).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λασιό-στερνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 17.
στερνό-μαντις

στερνό-μαντις [Pape-1880]

στερνό-μαντις , ὁ, ἡ , der aus der eigenen Brust Wahrsagende, Soph . in VLL., Poll . 2, 162.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στερνό-μαντις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 937.
περι-στερνίζω

περι-στερνίζω [Pape-1880]

περι-στερνίζω , um die Brust legen, binden, aor. med., Aristaen . 1, 25.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-στερνίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 594.
καλλί-στερνος

καλλί-στερνος [Pape-1880]

καλλί-στερνος , mit schöner Brust, Nonn. D . 5, 553.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καλλί-στερνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1311.
περι-στέρνιον

περι-στέρνιον [Pape-1880]

περι-στέρνιον , τό , die Gegend um die Brust her, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »περι-στέρνιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 594.
πλατύ-στερνος

πλατύ-στερνος [Pape-1880]

πλατύ-στερνος , mit breiter Brust, Geopon .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »πλατύ-στερνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 627.
Artikel 101 - 120

Buchempfehlung

Gryphius, Andreas

Horribilicribrifax

Horribilicribrifax

Das 1663 erschienene Scherzspiel schildert verwickelte Liebeshändel und Verwechselungen voller Prahlerei und Feigheit um den Helden Don Horribilicribrifax von Donnerkeil auf Wüsthausen. Schließlich finden sich die Paare doch und Diener Florian freut sich: »Hochzeiten über Hochzeiten! Was werde ich Marcepan bekommen!«

74 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang. Sechs Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.

468 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon