Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (16 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Lachen [2]

Lachen [2] [Georges-1910]

Lachen , das, risus. – überlautes, schallendes, gellendes L., cachinnatio ... ... alci excutere (jmd. zu lachen nötigen): L. zu erregen suchen, darauf ausgehen, L. zu er. ... ... non temperare: zum L. aufgelegt) ein, ridere posse: das ist zum L., ista ad risum( sc. sunt); hoc ridiculum est ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Lachen [2]«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1528-1529.
risus

risus [Georges-1913]

... rīsus , ūs, m. (rideo), das Lachen, Gelächter, I) im guten Sinne, ... ... vertere, lächerlich machen, Hor.: ista ad risum, ist zum Lachen, Cic.: risui sorori fuit, die Schw. lachte über ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »risus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2397.
lachen

lachen [Georges-1910]

lachen , ridere. – risum edere (ein Lachen ... ... ridere; risum tenere, continere: jmd. lachen machen, s. »jmd. zum Lachen bringen« unter »Lachen (das)« – jmdm. ins Gesicht l., palam irridere alqm: ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »lachen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1527-1528.
γέλως

γέλως [Pape-1880]

... τιϑέναι Eur. Ion . 1191; κατέχειν , das Lachen unterdrücken, Plat. Lach . 184 a; Xen ... ... Luc. enc. Dem . 12; γέλως ἐστί , es ist zum Lachen, Dem . 4, 25; vgl. 14, 27 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γέλως«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 480.
Wille

Wille [Georges-1910]

Wille , voluntas (das Wollen, die Neigung und das Gewollte). – animus (Vorhaben, Neigung ... ... getan hat oder was er zu tun willens ist, quae fecit aut quae facturus est. – mit Willen, s. ... ... supremum iudicium (letztwillige Entscheidung, auch im Testamente); testamentum (das Testament).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Wille«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2707-2708.
rideo

rideo [Georges-1913]

... Calp. 4, 51. – 2) über etw. triumphierend lachen, triumphieren, muneribus aemuli, ... ... Vestoriana risisse me, Cic.: haec ego non rideo, dabei ist mir nicht zum Lachen, das sage ich nicht zum Scherze, Cic. – poet. m. folg ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »rideo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2391-2392.
παίζω

παίζω [Pape-1880]

... – scherzen , wie die Kinder spielen, lachen; Od . 6, 106. 7, 291; H. h ... ... . XI, 501 e, wie ὁ λόγος ἄλλως πέπαισται ὑπὸ Ἑλλήνων , ist zum Scherz erdichtet, Her . 4, 77; οὐχ ὅτι παίζει, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 442.
Mund

Mund [Georges-1910]

... . den Bissen [bildl.]. bolum: das Wort, orationem; beides bei Komik.): jmdm. etw. ... ... gesprochen, gehalten, zuteilen): die ganze Abhandlung über die Freundschaft ist dem Lälius in den M. gelegt, Laelii tota disputatio est de ... ... incurrere in voculas malevolorum (in den M. Mißgünstiger); fabulam fieri (zum Gerede werden): in aller M. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Mund«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1715-1717.
effundo

effundo [Georges-1913]

... u. gar auf die R. aus, den R. so unbedingt ergeben, daß usw., Liv.: se in omnes libidines effudit, ... ... v. Lebl., quorum stomachus in vomitiones effunditur, zum Erbrechen sehr geneigt ist, Plin. 23, 43. C) ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »effundo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2357-2360.
alienus [1]

alienus [1] [Georges-1913]

... mit verstellten Mienen, mephistophelesartig, höhnisch lachen, Hor. sat. 2, 3, 72 (u. dazu Krüger u. Fritzsche): alieno gaudia vultu semper erant, das Weinen war dir näher als das Lachen, Val. Flacc. 8, 164. – hanc rem tractare non ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »alienus [1]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 306-309.
ἐπί

ἐπί [Pape-1880]

... γελᾶν ἐπί τινι , über Einen lachen (wo man dabei steht u. das Lachen als ein äußeres Zusammentreffen erscheint), Il . 2, ... ... γίγνονται ἐπὶ τῷ εὖ καὶ κακῶς πράττειν , das ist ihre Bestimmung, Andoc . 2, 5; ἐπὶ τῷ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπί«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 921-927.
φθάνω

φθάνω [Pape-1880]

... , 278). – Besonders zu merken ist noch die Verbindung mit οὐ und folgendem καί, κακκᾶν ἂν ... ... ἀτυχία καὶ εὐϑὺς ἐπεχείρησαν διαφορῆσαι τἄνδοϑεν , kaum, nicht sobald war mir das Unglück begegnet, als sie sogleich, Dem . 57 ... ... Dem . 25, 40. – Aehnlich wird das partic. aor . zum imperat . gesetzt, λέγε φϑάσας , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φθάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1269-1270.
κατ-έχω

κατ-έχω [Pape-1880]

... a. – Aber κατέχειν τὸ ϑέατρον ist = das Theater, die Zuschauer fesseln, für sich gewinnen, τοιαῦτα ... ... τὸν δῆμον = solche Stimmung beherrscht das Volk. – Uebertr. auf das Geistige, begreifen, verstehen ... ... Plut. Artax . 15. – 4) das med . ist schon zum Theil angeführt; – für sich zurückhalten ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κατ-έχω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1399-1400.
γελοῖος

γελοῖος [Pape-1880]

... umgekehrt; die mss . haben meist γελοῖος ; lächerlich , zum Lachen, absurd; Hom . nur γελοίιον neutr. Iliad ... ... . abdi γελοῖός εἰμί σοι λέγων ταῦτα , es ist lächerlich, daß ich dir dies sage, Char . 22. – ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »γελοῖος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 479.
ἀλλότριος

ἀλλότριος [Pape-1880]

... 452; ἀλλοτρίοις γναϑμοῖς γελᾶν , mit verzerrtem, gleichsam fremdem Gesichte lachen, oder lachen, ohne daß man zum Lachen gestimmt ist, Od . 20, 347; – τινί , Jemandem ... ... – 2) fremdartig, ὄμμα Plat. Phaed . 99 b, das Gefühl, welches auch im Finstern ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀλλότριος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 106.
καταῤ-ῥήγνῡμι

καταῤ-ῥήγνῡμι [Pape-1880]

... Soph. Ant . 671, stürzt sie nieder, so daß die Flucht zum Ausbruch kommt; Medic . τὴν γαστέρα , ... ... A . 3, 18; – πολλοὺς ἡμῶν κατέῤῥηξεν γέλωτας , Lachen zum Ausbrechen bringen, hervorrufen, Ath . IV, 130 c. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καταῤ-ῥήγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1375.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 16

Buchempfehlung

Schnitzler, Arthur

Fräulein Else

Fräulein Else

Die neunzehnjährige Else erfährt in den Ferien auf dem Rückweg vom Tennisplatz vom Konkurs ihres Vaters und wird von ihrer Mutter gebeten, eine große Summe Geld von einem Geschäftsfreund des Vaters zu leihen. Dieser verlangt als Gegenleistung Ungeheuerliches. Else treibt in einem inneren Monolog einer Verzweiflungstat entgegen.

54 Seiten, 4.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon