Suchergebnisse (mehr als 400 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
δι-αφ-ίημι

δι-αφ-ίημι [Pape-1880]

δι-αφ-ίημι (s. ἵημι ), entlassen u. auseinander gehen lassen; τὸ στράτευμα Xen. Hell . 4, 4, 13; ἐπ' οἴκου Pol . 2, 54, u. öfter.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-αφ-ίημι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 611.
δι-εκ-βολή

δι-εκ-βολή [Pape-1880]

δι-εκ-βολή , ἡ , Durchgang, Pol . 3, 40, 1, öfter; D. Sic . 17, 68, = δίοδος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εκ-βολή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 618.
δι-εξ-έρπω

δι-εξ-έρπω [Pape-1880]

δι-εξ-έρπω , dasselbe, Arist. mund . 6, 20, von der Sonne.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εξ-έρπω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 619-620.
δι-εκ-πλώω

δι-εκ-πλώω [Pape-1880]

δι-εκ-πλώω , ion. = διεκπλέω , Her . 2, 29 u. öfter, durchsegeln.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εκ-πλώω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 618.
δι-εκ-πνοή

δι-εκ-πνοή [Pape-1880]

δι-εκ-πνοή , ἡ , das Aushauchen, Ausdünsten, Theophr . u. Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εκ-πνοή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 618.
δι-εκ-πνέω

δι-εκ-πνέω [Pape-1880]

δι-εκ-πνέω (s. πνέω ), heraus- u. durchwehen, Arist. mund . 4, 15.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εκ-πνέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 618.
δι-α-τονέω

δι-α-τονέω [Pape-1880]

δι-α-τονέω , verstärktes ἀτονέω , Ios ., aber l. d .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-α-τονέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 607.
δι-έκ-ροος

δι-έκ-ροος [Pape-1880]

δι-έκ-ροος , ὁ , das Durch- u. Herausfließen, Her . 7, 129.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-έκ-ροος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 618.
δι-α-δικέω

δι-α-δικέω [Pape-1880]

δι-α-δικέω , verstärktes ἀδικέω , Dio Cass . 58, 16.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-α-δικέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 576.
δι-α-ϊστόω

δι-α-ϊστόω [Pape-1880]

δι-α-ϊστόω , gänzlich vernichten, tödten, Soph. Tr . 878.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-α-ϊστόω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 580.
δι-α-πορία

δι-α-πορία [Pape-1880]

δι-α-πορία , ἡ , Zweifel, D. L . 10, 27. 119; Plut .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-α-πορία«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 597.
δι-εξ-άπτω

δι-εξ-άπτω [Pape-1880]

δι-εξ-άπτω , entflammen, ὁρμήν , Ios .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εξ-άπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 619.
δι-πλ-οδέω

δι-πλ-οδέω [Pape-1880]

δι-πλ-οδέω , zweimal den Weg machen, wiederholen, Sp .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-πλ-οδέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 640.
δι-εκ-πτύω

δι-εκ-πτύω [Pape-1880]

δι-εκ-πτύω , ausspeien, Philostr. imag . 2, 23.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εκ-πτύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 618.
δι-η-λιφής

δι-η-λιφής [Pape-1880]

δι-η-λιφής , ές , durchsalbt, Soph. frg . 148.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-η-λιφής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 623.
δι-αν-κίζω

δι-αν-κίζω [Pape-1880]

δι-αν-κίζω , wieder herstellen, Philostr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-αν-κίζω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 593.
δι-εκ-φέρω

δι-εκ-φέρω [Pape-1880]

δι-εκ-φέρω , = ἐκφέρω , Hesych .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-εκ-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 618.
δι-έρχομαι

δι-έρχομαι [Pape-1880]

δι-έρχομαι (s. ἔρχομαι ), durchgehen ; – 1) räumlich , ἄστυ, πῶυ , durch die Stadt hin, durch die Heerde hingehen, Il . 6, 392. 3, 198; πύλας , Eur. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-έρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 621-622.
δι-αλλάσσω

δι-αλλάσσω [Pape-1880]

δι-αλλάσσω , 1) vertauschen, aus-, umtauschen, τινί τι ἀντί τινος , an Jem. etwas wofür, Plat. Rep . II, 371 d; ἀετο ῠ διαλλάξαι βίον , eingetauscht haben, d. i. wie ein ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-αλλάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 587.
δι-οϊστεύω

δι-οϊστεύω [Pape-1880]

δι-οϊστεύω , einen Pfeil hindurchschießen oder hinüberschießen ; Odyss . 12, 102, zur Bezeichnung der Entfernung zweier Felsen von einander, = einen Bogenschuß von einander, τὸν δ' ἕτερον σκόπελον χϑαμαλώτερον ὄψει, Ὀδυσσεῠ, πλησίον ἀλλήλων ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-οϊστεύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 633.
Artikel 341 - 360

Buchempfehlung

Jean Paul

Selberlebensbeschreibung

Selberlebensbeschreibung

Schon der Titel, der auch damals kein geläufiges Synonym für »Autobiografie« war, zeigt den skurril humorvollen Stil des Autors Jean Paul, der in den letzten Jahren vor seiner Erblindung seine Jugenderinnerungen aufgeschrieben und in drei »Vorlesungen« angeordnet hat. »Ich bin ein Ich« stellt er dabei selbstbewußt fest.

56 Seiten, 3.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantische Geschichten II. Zehn Erzählungen

Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für den zweiten Band eine weitere Sammlung von zehn romantischen Meistererzählungen zusammengestellt.

428 Seiten, 16.80 Euro

Ansehen bei Amazon