wenigstens , minimum (das Wenigste gerechnet, z.B. ... ... et una). – certe (doch sicher, ohne Zweifel, z.B. victi sumus igitur aut fracti ... ... z.B. eripe mihi hunc dolorem aut minue saltem). – tamen (doch wenigstens, beschränkt das vorangehende Urteil, z.B. ut obsiderentur tamen prius ...
... (wenn auf »doch« der Ton liegt). – doch wenigstens, doch sicherlich , at saltem ... od. at ... ... bl. at. – doch endlich , endlich doch, denn doch noch , tamen; tandem ... ... doch! agitedum!: schreib doch! fac scribas!: zeige doch! ostende vero!: so ...
... i. γὲ οὖν , 1) wenigstens also , einschränkend u. folgernd, doch häufig so, daß die Folgerungwenig hervortritt, wenigstens , nachdrücklicher als γέ ; so Hom . an den ... ... 3) bei Anführung eines Beweises, eines Beispieles, wenigstens , τὴν γοῦν Ἀττικὴν – ἄνϑρωποι ᾤκουν οἱ ...
Gegengeschenk , munus, quo alqm remuneror. – ein G. machen ... ... . machen. remunerari alqm quam simillimo munere: jmdm. wenn nicht ein gleiches, doch wenigstens ein dankenswertes G. machen, alqm remunerari si non pari, at ...
... . – 2) im Nachsatze eines Bedingungssatzes = doch, doch wenigstens, doch auch, doch gewiß, si Massilienses per delectos cives ... ... in Antworten = und doch, doch auch, Plaut. – β) zu Anfang einer ...
... , Ar. Ach . 448; γὲ μήν , wenigstens doch, doch wirklich, wie bei Hom . γὲ μέν ... ... 703. 5, 516; – γέ τοι , ja doch, doch wenigstens, u. andere, in denen sich γε ...
... γάρ τε , Il . 17, 727; – μέν γε , doch wenigstens, certe, Il . 1, 216; καὶ λέγεται μέν γέ ... ... b; – μὲν δή , jedoch, doch nun, Il . 1, 514. 8, 238. 11, ...
... ; Hom . u. Folgde überall, gew. dem abhängigen Worte nachgesetzt, doch auch vorstehend, ἐπιμέμφεται ἕνεκα ἀρητῆρος Il . 1, 94; so ... ... . I, 329 b κἂν ἐγὼ τὰ αὐτὰ ἐπεπόνϑη ἕνεκά γε γήρως , wenigstens dem Alter nach; ἕνεκα ἀναιδείας ἑτοίμως πᾶν ἔργον ποιῆσαι ...
... auf welche Weise dagegen, dagegen eben, gleichwohl aber, aber doch, nun doch, vielmehr (also eine rein adversative Partikel, das nachdrücklichere at, ... ... . Baiter. – zuw. verb. atqui certe, nun aber wenigstens, nun aber zuverlässig, Cic. – ...
... ἐκ , vor Vocalen ἐξ , doch zuweilen auch vor Consonanten, bes. σ in Inscr ., wo ... ... . wird ἐκ durch mehrere Wörter von seinem Genitiv getrennt, wie man wenigstens Fälle, wie ἐκ δ' ἔβαλ' ἵππων Il. 11, ...
... , gewiß, sicher, unstreitig, ja doch, ja, cruciatus est a Dolabella Trebonius, et quidem (gewiß ... ... aber gerade dieser Umstand, Nep. – II) einräumend, a) wenigstens, freilich, zwar, nunc quidem profecto Romae es, Cic.: non ...
... anticus das Vorher im Raume ausdrückt (doch s. unten /), also: I) »was der Geltung nach allem ... ... Aufwallungen), Tac. – B) absol., was seit der Vorzeit od. wenigstens seit langer Zeit besteht od. üblich ist, alt, uralt, ...
... eines, wie es scheint, in andern Formen wenigstens nicht mehr sicher nachweisbaren Adjectivs δμῳός, δμῳ. δμῳόν , welches Nebenform ... ... zu Odyss . 19, 121 μή τίς μοι δμωῶν νεμεσήσεται , welches doch wohl unläugbar aus Herodians Ὀδυσσειακὴ προσῳδία ausgezogen ist: μή τις ...
... aber lieber οὐ δέ getrennt schrieb, wenigstens bei den Attikern; bei Hom . kann es einzeln noch so übersetzt ... ... . 1, 95; Hom . verbindet oft οὐδὲ μὲν οὐδέ , aber doch nun nicht, auch ganz und gar nicht, 2, 703. 5, ...
... über die Schreibung ausmachen läßt, so ist doch gewiß ἀνδρεία nicht zu verwerfen, ja scheint die Form des älteren ... ... in ἀνδρία umänderte, wobei der Gleichklang in der Sprache der Sp . wenigstens nicht zu übersehen, od., wie Ellendt meint, aus ἀνορία , analog ...
πολυ-ήρατος , ... ... wie die kurze Penultima zeigt, nicht von ἀράομαι , wie es alte Erkl. wenigstens als Beiwort von Theben auffaßten, Od . 11, 275, das fluchwürdige od. fluchbeladene; doch ist kein Grund, es an dieser Stelle anders zu nehmen); übh. ...
... . oft = vielleicht, vermutlich, wahrscheinlich, doch wohl, meines Erachtens u. dgl., dubito an hunc primum ... ... oder voraussetzt u. sich wundern würde, wenn es bejaht werden sollte, doch nicht gar? denn? (dah. auch neben den ... ... , amabo, obsecro), an abiit? er ging doch nicht gar? Plaut.: an scis? verstehst denn ...
... barem Geld, in Gold« sagte man (wenigstens in nachaug. Zeit) wörtlich in pecunia, in auro, ... ... , a) auf die Frage wann? : in mit Abl. – Doch ist hier ebenfalls, wie oben unter no. I, zu ...
... . XXXIV): u. at vero, aber doch, Serv. in Cic. ep.: u. ... ... . Mützell Curt. 3, 8 [19], 2), aber doch, doch wenigstens, non est, inquit, in parietibus res publica, at in ...
... ), Cic. u.a. – si non... at saltem (doch wenigstens, doch sicherlich), Cic. – si... sive od. si... ... ... indixere, si viri estis, Liv. – b) wenn doch, bei Wünschen, si nunc ...
Buchempfehlung
Zwei satirische Erzählungen über menschliche Schwächen.
76 Seiten, 5.80 Euro
Buchempfehlung
Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Michael Holzinger hat sechs eindrucksvolle Erzählungen von wütenden, jungen Männern des 18. Jahrhunderts ausgewählt.
468 Seiten, 19.80 Euro