Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (8 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Sinn

Sinn [Georges-1910]

... Wollen). – sententia (Meinung). – es kommt mir in den Sinn, venit mihi in mentem mit ... ... ab alqa re avocare (jmds. Sinn von etw. abbringen): es geht etwas nicht nach meinem S., non cedit alqd ex sententia. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Sinn«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2134-2136.
Gefühl

Gefühl [Georges-1910]

... timore afficior. – es sträubt sich mein G., es widerstrebt meinem G., es ist od. geht gegen mein G., zu schildern ... ... ut mihi quidem videtur (wie es mir wenigstens scheint): nach meinem innigsten G., ex mei animi ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Gefühl«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1014-1015.
Kopf

Kopf [Georges-1910]

... capitis alci agitur; caput alcis agitur: es wird den K. nicht kosten, levi poenā defungar ... ... in vielen andern für das gebraucht, dessen Sitz er ist, a) für Gedanken, Vorstellung: sich etwas aus dem K. (Gedanken ... ... den K. anstrengen, ingenii od. mentis vires intendere. d) Sinn, Gemütsart, Neigung: animus; in genium. – ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Kopf«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1478-1480.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... , eigtl. entstanden aus der Vrbdg: es ist zu verwundern, wie ich überredet wurde, wundervoll, wie ... ... An . 3, 1,40, ist es bestimmt wie. – Und nach εἰπεῖν u. ä., ... ... τῶν δυνατῶν, ὡς ἐκ τῶν ὑπαρχόντων , nach Möglichkeit, wie es sich nach den Zeitumständen thun ließ; παρασκευασάμενος ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
μετά

μετά [Pape-1880]

... 204, δίχα πάντας ἠρίϑμεον, ἀρχὸν δὲ μετ' ἀμφοτέροισιν ὄπασσα , ist es hinzu , zu beiden Abtheilungen gab ich ... ... ἀγροτέρας ἐλάφους . – 2) nach Etwas gehen, um es zu holen oder zu erlangen, die ... ... αἶψα μεταστρέψειε νόον μετὰ σὸν καὶ ἐμὸν κῆρ , nach deinem u. meinem Herzen, 15, 52. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετά«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 141-144.
ποιέω

ποιέω [Pape-1880]

... Il . 13, 55, möge es in den Sinn geben, eingeben, vgl. Od . ... ... , die Götter bewirkten, daß du nach Hause kamst, sie ließen dich nach Hause gelangen, Od . ... ... 5, 3, 5 u. sonst. – Am häufigsten ist nach Hom . das med . in Verbindung mit subst ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ποιέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 645-648.
θῡμός

θῡμός [Pape-1880]

... die Neigung gewinnen, besänftigen, ἐμῷ κεχαρισμένε ϑυμῷ , meinem Herzen, 5, 243; ἐγὼ τὴν ἐκ ϑυμοῦ φίλεον , von Herzen ... ... ; ὑψηλόφρων Eur. I. A . 919. – 31 Gesinnung, Sinn ; ἕνα φρεσὶ ϑυμὸν ἔχοντες Il . 15, 710; τόνδε ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θῡμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1224-1225.
ἔρχομαι

ἔρχομαι [Pape-1880]

... σώματος αἰσϑήσεων ἔρχεται Plat. Phaedr . 250 d. – Uebertr. ist ἐς ἑαυτὸν ἐλϑεῖν , wie im Deutschen: zu sich kommen, sich besinnen, ... ... μηκυνέων τὸν λόγον 2, 35; ἔρχομαι ἐρέων , ich werde es sogleich erzählen, 1, 5, vgl. 2 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔρχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1038-1040.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 8