Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (253 Treffer)
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13
Einschränken auf Bände: Pape-1880 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
ὑπο-δέχομαι

ὑπο-δέχομαι [Pape-1880]

ὑπο-δέχομαι (s. δέχομαι ... ... , Xen. Mem . 2, 2, 5. – 6) dem Range nach folgen, Posidon . bei Ath . IV, 152 b; – auch von ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-δέχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1214-1215.
ὑπο-λαμβάνω

ὑπο-λαμβάνω [Pape-1880]

ὑπο-λαμβάνω (s. λαμβάνω ... ... 1, 68. 121. 143. – Von Begebenheiten, der Zeit nach gleich darauf folgen, ἡ ναυμαχίη ὑπολαβοῠσα , die darauf folgende Seeschlacht, Her . 6, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-λαμβάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1223.
δια-δέχομαι

δια-δέχομαι [Pape-1880]

δια-δέχομαι , auf-, übernehmen, ... ... Pol . 2, 4, 7; τὰ πράγματά τινος , Einem in der Regierung folgen, 9, 29, 1; τὴν ἀρχὴν παρά τινος 9, 28, 8 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δια-δέχομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 576.
παιδ-αγωγέω

παιδ-αγωγέω [Pape-1880]

παιδ-αγωγέω , ein παιδαγωγός sein ... ... ἡ δίκελλα πεπαιδαγώγηκεν , Luc. Tim . 13; – geleiten, auf dem Fuße folgen, ἐπαιδαγώγουν ὅπῃ ᾔεσαν , Plat. Rep . X, 600 e, vgl ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παιδ-αγωγέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 438.
παραῤ-ῥητός

παραῤ-ῥητός [Pape-1880]

παραῤ-ῥητός , ή, όν , akt ... ... – pass., zu Einem gesprochen, ἀμήχανός ἐσσι παραῤῥητοῖσι πιϑέσϑαι , Zureden, Ermahnungen zu folgen, 13, 726, Schol . παρηγορικοῖς λόγοις , wie auch die VLL. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παραῤ-ῥητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 496.
τριηρ-άρχης

τριηρ-άρχης [Pape-1880]

τριηρ-άρχης , ὁ , der Befehlshaber, Anführer eines Schiffes mit drei Ruderbänken. – In Athen derjenige, ... ... des Staates auszurüsten hatte, auf welchem er entweder in Person od. durch einen Stellvertreter folgen mußte, Ar. Ach . 520.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τριηρ-άρχης«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1143.
μετα-λαμβάνω

μετα-λαμβάνω [Pape-1880]

μετα-λαμβάνω (s. λαμβάνω ... ... τὴν ἀρχήν, τὴν στρατηγίαν , die Prätur nach Einem übernehmen, ihm im Amte folgen, 5, 40, 6. 4, 37, 7. – 3) anders nehmen ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μετα-λαμβάνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 148.
ὑπο-ζεύγνῡμι

ὑπο-ζεύγνῡμι [Pape-1880]

ὑπο-ζεύγνῡμι u. ... ... Polit . 309 a, darunter rechnen; überh. womit verbinden, verknüpfen, dah. darauf folgen lassen, τινί τι , Sp . – Pass ., ἀνάγκαις ταῖςδ' ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-ζεύγνῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1217.
ἐπ-ακολουθέω

ἐπ-ακολουθέω [Pape-1880]

ἐπ-ακολουθέω , darauf ... ... . 168 e; λέγουσι , im Ggstz von ἀπολείπεσϑαι , mit dem Verstande folgen, verstehen, Soph . 243 a. – Im Handeln nachfolgen, Etwas nach ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-ακολουθέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 896.
ἐπι-πείθομαι

ἐπι-πείθομαι [Pape-1880]

ἐπι-πείθομαι , pass ... ... 218; εἴ τις ἐμοὶ ἐπιπείσεται οἴκαδ' ἴμεν 17, 154, wenn er mir folgen wird; εὖ παραινεῖς κἀπιπείσομαι Soph. El . 1464. In Prosa kommt ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-πείθομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 968.
συμ-περι-φέρω

συμ-περι-φέρω [Pape-1880]

συμ-περι-φέρω (s. ... ... 417 a, συμπεριηνέχϑη τὴν περιφοράν Phaedr . 248 a, τινί , Einem folgen, ihn begleiten, Epict. man . 16, vgl. Ath . VII, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »συμ-περι-φέρω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 986-987.
Einführung/Vorrede zur dritten Auflage

Einführung/Vorrede zur dritten Auflage [Pape-1880]

Vorrede zur dritten Auflage. Diese dritte Auflage des Pape'schen Griechisch- ... ... berücksichtigt würden, mit welchen er sich eingehend beschäftigte. Der Wünschende übersah dabei, welche Folgen die Erfüllung seines Wunsches haben würde. Erfüllte man nämlich einen dieser Wünsche, ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Vorrede zur dritten Auflage. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. XI11-XV15.
Einführung/Verzeichnis der Abkürzungen und der angeführten Schriftsteller

Einführung/Verzeichnis der Abkürzungen und der angeführten Schriftsteller [Pape-1880]

Verzeichnis der Abkürzungen und der angeführten Schriftsteller. Die allgemein üblichen Abkürzungen ... ... benutzt ist. b) Aeschines (wenn zwei Zahlen, z.B. 2, 26, folgen). IV. nach den oratores attici ed. Bekker, wie auch die andern Redner ...

Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Verzeichnis der Abkürzungen und der angeführten Schriftsteller. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. XV15-XVIII18.
Zurück | Vorwärts
Artikel 241 - 253

Buchempfehlung

Hoffmann, E. T. A.

Klein Zaches

Klein Zaches

Nachdem im Reich die Aufklärung eingeführt wurde ist die Poesie verboten und die Feen sind des Landes verwiesen. Darum versteckt sich die Fee Rosabelverde in einem Damenstift. Als sie dem häßlichen, mißgestalteten Bauernkind Zaches über das Haar streicht verleiht sie ihm damit die Eigenschaft, stets für einen hübschen und klugen Menschen gehalten zu werden, dem die Taten, die seine Zeitgenossen in seiner Gegenwart vollbringen, als seine eigenen angerechnet werden.

88 Seiten, 4.20 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Sturm und Drang II. Sechs weitere Erzählungen

Zwischen 1765 und 1785 geht ein Ruck durch die deutsche Literatur. Sehr junge Autoren lehnen sich auf gegen den belehrenden Charakter der - die damalige Geisteskultur beherrschenden - Aufklärung. Mit Fantasie und Gemütskraft stürmen und drängen sie gegen die Moralvorstellungen des Feudalsystems, setzen Gefühl vor Verstand und fordern die Selbstständigkeit des Originalgenies. Für den zweiten Band hat Michael Holzinger sechs weitere bewegende Erzählungen des Sturm und Drang ausgewählt.

424 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon