Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (8 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
Gurt

Gurt [Georges-1910]

Gurt , cingulum (Leibgurt eines Menschen u. der G. zur Befestigung der Pferdedecke, unser Sattelgurt). – balteus (der Degengurt). – die Gurte am Bett, institae, quibus sponda culcitam fert.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Gurt«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1183.
recingo

recingo [Georges-1913]

re-cingo , cīnxī, cīnctum, ere, I) aufgürten, losgürten ... ... herabhangend, Verg. u. Val. Flacc. – medial recingor, ich gürte mich los, ziehe mich aus, Ov.: recingi ferrum, den Degen ablegen ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »recingo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2222.
culcita

culcita [Georges-1913]

culcita , ae, f. (altind. kurcá-ḥ), (in ... ... u. Cic.: modica, Suet.: culcita, quae resistit corpori, Sen.: institae (Gurte), quibus sponda (Bettstelle) culcitam ferebat, Petron: alqm collocare in culcita ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »culcita«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1787.
τρητός

τρητός [Pape-1880]

τρητός , adj. verb . zu τιτράω , durchbohrt, durchlöchert; ... ... versehenen Bettstellen; Andere verstehen es von Löchern in den Bettpfosten, durch welche Stricke oder Gurte gezogen waren; τρητὸν πόνον μελισσᾶν , Pind. P . 6, 54; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »τρητός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1138.
ἐξ-άπτω

ἐξ-άπτω [Pape-1880]

ἐξ-άπτω , 1) anknüpfen, anhängen; ἱμάντας ... ... 25, 90, sich Schellen anlegen; σφραγίδια ἐξαψάμενος . sich Petschafte anhängen, am Gurte tragen, Ar. Th . 428; περὶ τὴν κεφαλὴν ἐξήμμεϑα πηνίκην ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-άπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 871.
σχοῖνος

σχοῖνος [Pape-1880]

σχοῖνος , ὁ , bei Sp ., etwa von Theophr . ... ... gebraucht wird; διετείνατο οἷον σχοίνους , Plat. Tim . 78 b; die Gurte einer Bettstelle, Agath . 8 (V, 294). – In Griechenland ein ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σχοῖνος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1057.
ζώννῡμι

ζώννῡμι [Pape-1880]

ζώννῡμι (ep. impf . ζωννύσκετο , Il . 8, ... ... . 18, 75; sonst im med . bei Hom ., ζῶσαι , gürte dich zum Kampfe, Od . 18, 30; ζώννυνταί τε νέοι καὶ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ζώννῡμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1143.
ἐν-ήλατον

ἐν-ήλατον [Pape-1880]

ἐν-ήλατον , τό , das ... ... Hipp . 1235. – c) die vier Hölzer des Bettrahmens, durch welche die Gurte, die den Boden des Bettes bilden, gezogen werden, die sogenannten Bettstollen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐν-ήλατον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 840.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 8