... ἔρχομαι οἰσόμενος ἔγχος , ich gehe hin, um den Speer zu holen, Il . 13, ... ... . 2, 265, Ggstz πεζὸς ἤλυϑε , er kam zu Fuß, zu Lande, Il . 17, 755. 5, 204, wie πόδεσσι ἔρχεσϑαι , zu Fuß gehen, Od . 6, 40; von Bienen, ...
... alqm locum (einen Ort zu erreichen, wohin zu gelangen suchen). – concedere alqo (sich ... ... domum alcis, scholam alcis): ich gehe fleißig etc. zu jmd., frequens sum cum alqo. – ... ... alqmvisere, visitare (um ihn zu besuchen, zu sehen): nach oder zu seinen Kranken g. (vom ...
... Gang, incessus). – sch. (übel) zu Fuße sein, s. Fuß. – Adv .tarde. – d ... ... explicandum: es ist etwas Schweres, zu etc., magnum opus est atque arduum mit Infin. – sch ... ... difficilem esse ad persequendum (schwer auszuführen); difficiles habere explicatus (schwer zu erklären sein. z.B. von ...
... bleiben, verweilen, um ihn näher zu besprechen, quoniam ille hic constitit paulisper, mihi quoque necesse est paulum ... ... von Zuständen, α) stille stehen übh., teils = weder zu-, noch abnehmen, einen Stillstand eintreten lassen, im ...
... (wie ein Jäger oder Fischer etw. zu fangen suchen, z. B. gloriam, plausus). – venari alqd (wie ein Jäger zu erjagen suchen, z. B. ... ... perniciem alcis moliri; machinari pestem in alqm. – ich gehe darauf aus, zu etc., eo m. 1. Supin. (z ...
... Eur. Ion 743, d. i. gehe, dich stützend auf den Stab, den Pfad; sp. D ., ... ... , 355; absolut, ἐρεισάμενος βάλε , nachdem er sich fest gestämmt, festen Fuß gefaßt hatte, wie es nachher heißt, εὖ διαβάς , ... ... 736; τοῖς προσϑίοις σκέλεσι πέραν ἐρείσασϑαι , festen Fuß fassen, Plut. Philop . 10. – Pass ...