Gegenteil , contrarium. pars contraria. contraria, ōrum, n. ... ... clamare et poscere, ut etc. (im G., er forderte mit Geschrei, daß etc.), Liv. 2, 65, 2. – wie ... so im G., ut ... ita contra: weder ... noch im G., neque ... nec contra. ...
... o nein, nein vielmehr, im Gegenteil, häufig mit etiam, vero, enimvero, magis, potius ... ... censes... non necesse esse? immo prorsus ita censeo, nein vielmehr im Gegenteil usw., Cic. – u. so immo contra ea, nein im Gegenteil, Liv. 41, 24, 8: so ...
anders , I) Adv.: aliter. – alio modo od. ... ... , unter andern Bedingungen,-Umständen). – secus (nicht so). – contra (im Gegenteil, nicht so). – nicht a., sie: nicht a. als, ...
... der Art nach. als bloße Wiederholung: auch = contra, im Gegenteil). – iterum (abermals, zum zweitenmal, der Weise nach ... ... tritt, oder mehrere unmittelbar nacheinander abwechselnd folgen)., – contra (im Gegenteil, zur Angabe eines Übergehens in den entgegengesetzten Zustand) ...
... das Gegenteil von etwas). – Gegensätze, contraria inter se. – im G. zu einer Sache, contrarius od. qui est ... ... vitia, quae sunt virtutum contraria). – der G. von etw. sein, im G. zu etw. stehen, opponi od. (logisch ...
umgekehrt , Adv. = im Gegenteil, contra ea oder (bei Cicero immer) bl. contra; ex con trario; auch rursus (hinwiederum).
contrā-versus , a, um (verto), entgegengekehrt, gegenüberliegend, ... ... , 9, 2 G. – Vgl. controversus. – Adv. contrāversum, im Gegenteil, dagegen, Solin. 10. § 3.
hinwieder, hinwiederum , vicissim (ein andermal, auch oder ebenfalls wieder, dagegen). – mutuo (gegenseitig). – contra (dagegen, hingegen, im Gegenteil). – iterum (zum zweitenmal). – rursus. denuo (noch einmal, ...
... – u. (von einem Zeitabschnitt) im Passiv, agi, im Ablauf begriffen sein, ablaufen, u ... ... egerunt,... quod reliquerunt, Cic.: bes. im Partic. Praes., im Gerundio u. Gerundivo ... ... «. – β) etw. im Werke od. im Sinne haben, auf ...
... stân), stehen, I) im Ggstz. zum Sitzen usw., im weiteren Sinne = stehend verweilen, ... ... est in Parthenone stans (in stehender Stellung), Plin.: stando (im Stehen) mingens, Amm.: cui ... ... lumina flammā, Verg. B) bildl.: 1) im allg.: in fastigio eloquentiae, Quint.: ante oculos ...
... ... desto (mehr), Cic. u.a.: u. so im Gegenteil, quo magis... eo minus, je mehr... desto weniger, ... ... und gar, A) im allg.: 1) vor Adii. u. Advv.: a) ... ... – c) quam od. ut qui maxime, als irgend etwas im höchsten Grade sein kann, als je ...
... , Ter.; vgl. consilium alcis in contrariam partem, zum Gegenteil auslegen, Pollio in Cic. ep.: animum in partes varias, ... ... . – d) leidenschaftlich fortreißen, hinreißen, unaufhaltsam-, mächtig hinziehen, im üblen Sinne., iudicem (v. Redner), ...
... absol.: acie e regione instructā, Nep. – bildl., im Gegenteil, dagegen, Hieron. epist. 57, 11; adv. Iovin. ... ... , a) eig., selten im Sing., wie Cic. Balb. 64. – gew. im ... ... das Gebiet, 1) im allg.: a) eig.: locus in regione pestilenti ...
... v. leb. Wesen, 1) im allg., gehen, reisen, auch einhergehen, ... ... beipflichten, Sall. u. Liv.: in alia omnia ire, das Gegenteil votieren, Cic.: u. so itum est in voluntatem quorundam, ...
... -frāgor , ātus sum, āri, das Gegenteil von suffragor, wider jmd. od. etw. ... ... , 40, 5. – II) übtr., cui non refragatur ingenium, im Wege steht, hinderlich ist, Quint.: lactuca refragatur Veneri, widersteht, ...
... dicuntur? Cic. – bes. b) wenn man das Gegenteil wünscht oder voraussetzt u. sich wundern würde, wenn es bejaht ... ... anne... an...? Cic. Balb. 54. – dah. auch f) im bejahenden Sinne, den man im eigenen Namen u. ohne ...
... nunc autem; nunc vero. – dagegen aber, im Gegenteil aber, at contra; at e contrario. – ... ... Satze derselbe Verbalbegriff bejaht, der im ersten verneint wird, so steht im Deutschen bloß aber wohl , im Lateinischen muß das Verbum ...
... die Frage etwas Entgegengesetztes antwortet, unser: nein! vielmehr; nein! im Gegenteil, z.B. siccine hunc decipis? immo enim vero hic ... ... merita es: u. so quin contra, nein! vielmehr im Gegenteil, Liv. 6, 37, 8). – sed ...
... me atque olim quom dabam, Ter. – u. im publiz. t.t., in alia omnia ire od ... ... discedere, Cic., od. transire, Hirt. b.G., für das Gegenteil stimmen, der Gegenmeinung sein (im röm. Senate). – aliud od ...
... ep. 76, 18. II) übtr.: A) im allg., herbei-, bei-, mitbringen, bei etw. zeigen ... ... 1) eine Nachricht, ein Gerücht usw. bringen, hinterbringen, im Passiv = eingehen, einlaufen, alci non iucundissimum nuntium, ...
Buchempfehlung
Demea, ein orthodox Gläubiger, der Skeptiker Philo und der Deist Cleanthes diskutieren den physiko-teleologischen Gottesbeweis, also die Frage, ob aus der Existenz von Ordnung und Zweck in der Welt auf einen intelligenten Schöpfer oder Baumeister zu schließen ist.
88 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.
434 Seiten, 19.80 Euro