placeo , uī, itum, ēre (verwandt mit placāre, wie ... ... sedēre mit sēdāre), gefallen, gefällig sein (Ggstz. displicere, improbari), I) im allg.: a) v. Pers.: alci, Cic.: ...
mißfallen , displicere. aliquid habere offensionis (einigen Anstoß erregen, v. Dingen). – non probari. improbari (nicht gutgeheißen werden, v. Dingen u. Pers.). – incurrere in alcis offensionem (bei jmd. Ursache zum Anstoß, Mißfallen geben, sich ...
tadelhaft , reprehendus vituperabilis vituperandus. reprehensione od. vituperatione ... ... . Benehmen, vituperatio. – t. sein, reprehendendum oder vituperandum esse; improbari (mißbilligt werden): t. finden, s. tadeln.
Mißbilligung , improbatio. – dissuasio (Widerratung). – reprehensio. ... ... (Tadel). – M. durch. lauten Zuruf, acclamatio: M. finden, improbari (nicht gutgeheißen werden); vituperari. in vituperationem venire (getadelt werden).
Beifall , comprobatio (Billigung). – assensio oder assensus ... ... cum plausibus clamoribusque: keinen B. finden, nicht mit B. aufgenommen werden, improbari; displicere (mißfallen): eine Rede findet keinen B. oratio friget: unter ...
dēbilito , āvī, ātum, āre (debilis), geschwächt-, gelähmt-, ... ... , efferunt se laetitiā; victi debilitantur animosque demittunt, Cic.: nonne, si prima quaeque improbari putas, debilitaris et concĭdis? Plin. ep.: amicitia debilitari animos aut cadere non ...