Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (5 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
2. Messer

2. Messer [Georges-1910]

2. Messer , das, culter. – kleines M., cultellus: jmdm. das M. an die Kehle setzen, alqm iugulare. – / Messer-, durch den Genet. cultri.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »2. Messer«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1672.
μαχαιρίς

μαχαιρίς [Pape-1880]

μαχαιρίς , ίδος, ἡ , dim . zu μάχαιρα , Ar. Equ . 410, kleines Messer, Scheermesser; neben ξυρόν , als Werzeug des Barbiers genannt, Luc. adv. indoct . 29.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »μαχαιρίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 102.
φασγανίς

φασγανίς [Pape-1880]

φασγανίς , ἡ , dim . von φάσγανον , ein kleines Messer, Schwert, Rasirmesser, Phani . 6 (VI, 307).

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »φασγανίς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1257.
κοπάριον

κοπάριον [Pape-1880]

κοπάριον , τό , ein kleines chirurgisches Messer, Paul. Aeg .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κοπάριον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1482.
σῡριγγο-τόμιον

σῡριγγο-τόμιον [Pape-1880]

σῡριγγο-τόμιον , τό , ein kleines Messer, um eine Fistel auszuschneiden, Chirurg. vett .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »σῡριγγο-τόμιον«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1040.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 5