... etiam (hebt das Verbum des Satzes mehr hervor = »immer noch nicht«, z.B. du kennst mich noch nicht ... ... bis auf den heutigen Tag nicht«, hebt die Gegenwart mit einer gewissen Schärfe hervor; ist von der Vergangenheit die Rede, so muß es auch ... ... kaum noch , vixdum. – wie lange noch , quousque etiam; quam diu etiam. ...
... . 10, 317. – c) (hervor)treiben, radices, Cels.: brevem materiam, durum et latum folium, ... ... exegerat horam, Ov.: Phoebe, qui aestivos spatiosius exigis ignes, d.i. lange Sommertage machst, Prop. – B) übtr., zu Ende ...
... ad frontem tollere. – in die Länge ziehen , s. hinziehen no. I. – in sich ... ... alqd proficiscitur ab alqa re (hat die Ursache in etwas, geht daraus hervor); alqd habet alqd (hat als Folge an sich, z.B. ...
... u. das ganze öffentliche Leben, befand sich lange Zeit nur in den Händen der pontifices u. war daher nur ... ... . 2, 5, 2. – Aus diesem Verzeichnisse ging allmählich ein erweitertes hervor, das alle Tage des Jahres mit ihren Festen, Ereignissen (Geburten, Todesfällen ...
... . Allein bei einer Adverbialbildung hätte die Annahme kein Bedenken, daß das ursprünglich lange α des accus. plural . der 1. Decl. durch die ... ... 663, ἐννέα κοῠρας ὁμόφρονας Th . 60. In χαμᾶζε wurde die Länge des α durch den Accent geschützt, und auf dieser ...
... , digitus medius longissime protenditur, ragt hervor, Plin.: per iuga Caucasi protenditur ad Bactros usque gens Medorum, Plin ... ... Aur. Vict. – temo protentus in octo pedes, acht Fuß in die Länge gestreckt, acht Fuß lang, Verg. – II) übtr., ...
... ἔχῃ Soph. El . 318, so lange ich lebe; οὓς ἔχε γῆρας Il . 18, 515; γέλως ... ... vgl. ἔγχος ἔσχε δι' ὤμου , der Speer ragte durch die Schulter hervor, 13, 520. 14, 452, welche Stellen den Uebergang machen zu ...
... wird, tritt eine rein physische Bedeutung unverkennbar hervor in dem Ausdrucke αἰϑήρ δῖα , besonders Iliad . 16, 365 ... ... Ἄπολλον, ὦ δία κεφαλά, μόλε τοξήρης ; in diesen beiden Stellen ist die Länge des α sicher, außerdem aber giebt es bei den Tragikern keine ...
... u. Her .; am genauesten tritt diese Beziehung beider Sätze auf einander hervor, wo in beiden πρίν steht, z. B. τίς κεν ... ... 336; Hes. O . 360; daher πρίν γ' ὅτε , so lange, bis daß, Od . 13, 322, h. ...
... ποτὲ οἶκος ἀφνειὸς ἔμμεναι , einst, so lange er noch zu Hause war, sollte es reich sein, jetzt ist es ... ... zaudern, so tritt auch in μέλλω der Begriff »thun wollen« einseitig hervor, nämlich ohne wirklich zu thun, zu handeln, auch anstehen, Bedenken tragen ...
... ὁ τρεφόμενος heißt her Knabe, so lange er noch von den Frauen aufgezogen wird, bis zu seinem fünften Jahre, ... ... Il . 5, 52; φάρμακα τρέφει χϑών , die Erde bringt Gifte hervor, 11, 741; vgl. οὐδὲν ἀκιδνότερον γαῖα τρέφει ἀνϑρώποιο , Od ...
νησίς , ῖδος, ἡ, = Vorigem; Her . 8, ... ... , 413), νησίς, ἀλλ' ὁμαλή , u. Lycophr . 599 geht die Länge des ι hervor; vgl. Drac. p . 23, 14, der aber 47, 20 ...