Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (29 Treffer)
1 | 2
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
berühren

berühren [Georges-1910]

berühren , I) eig.: tangere. attingere. contingere (alle ... ... b., betasten). – die Balken berühren sich, trabes inter se contingunt. – II) uneig.: a ... ... mentionem alcis rei inchoare (beiläufig erwähnen). – etwas mit wenigen Worten, leicht b., leviter tangere; breviter od. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »berühren«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 424.
pertergeo

pertergeo [Georges-1913]

per-tergeo , tersī, tersum, ēre, abwischen, abtrocknen, ... ... quo deorum spongeā corpora sua pertergeri, Val. Max. – II) übtr., leicht berühren, an etw. anstoßen, aër quasi perterget pupillas, Lucr ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »pertergeo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1650.
χρίω

χρίω [Pape-1880]

... χρίω , eigtl. die Oberfläche eines Körpers, bes. des menschlichen Leibes, leicht berühren, darüber hinstreichen; dah. – a) mit wohlriechender Salbe, mit Salböl ... ... Xen. Cyr . 7, 1,2. – Auch = die Haut leicht verletzen, ritzen, streifen, in welcher Bdtg ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρίω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1377.
χραύω

χραύω [Pape-1880]

χραύω , äol. statt χράω , leicht auf der Oberfläche berühren, dah. ritzen, leicht verwunden; Il . 5, 138; ἵνα χραύσαντα δαΐξῃ Qu. Sm . 11, 76.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χραύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1368.
χραίνω

χραίνω [Pape-1880]

χραίνω , die Oberfläche eines Körpers leicht berühren, bestreichen, bespritzen, Aesch. Spt . 61; – bes. anstreichen, färben, χραίνειν ἢ ἀποχραίνειν Plat. Legg . VI, 769 a ; schminken, salben, μέλιτι χραινόμενος Antiphil . 30 (VII ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χραίνω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1368.
ὑπο-ξύω

ὑπο-ξύω [Pape-1880]

ὑπο-ξύω , wie ὑποξέω , ein wenig od. leicht schaben, ritzen, leicht daran hinstreifen u. berühren; ποταμὸς πέζαν πολήων D. Per . 61; ϑῖνας 385; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὑπο-ξύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1228.
χρίμπτω

χρίμπτω [Pape-1880]

χρίμπτω , poet. verstärkte Form statt χρίω , an der Oberfläche eines Körpers, bes. an der Haut leicht hinfahren lassen, dah. pass . daran hinstreifen, berühren, ritzen, verwunden (vgl. χράω, χραίνω); χριμφϑεὶς πέλας , nahe gekommen, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »χρίμπτω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1376.
ἐπι-ψαύω

ἐπι-ψαύω [Pape-1880]

ἐπι-ψαύω (s. ψαύω ), auf der Oberfläche, leicht berühren, streifen, ritzen, τινός , Hes. Sc . 217; τάφου, κώπης , Soph. Ai . 1394 Ph . 1250; τῶν ἄρϑρων τῇ χειρί ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-ψαύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1005-1006.
εὔ-θικτος

εὔ-θικτος [Pape-1880]

εὔ-θικτος , 11 leicht zu berühren, adv., Sp.; Hesych . erkl. εὐψηλαφήτως . – 2) gut berührend, treffend, bes. vom Witz, witzig, καὶ εὖ πεφυκὼς πρὸς τὸ διαχλευάζειν τοὺς ἀνϑρώπους Pol . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὔ-θικτος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1069.
παρα-ψαύω

παρα-ψαύω [Pape-1880]

παρα-ψαύω (s. ψαύω ), an der Seite, leicht, oberflächlich berühren; τινός , Plut. sol. an . 16; παρέψαυσταί μοι , Hippocr.; Sp ., wie Ael. H. A . 1, 2.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρα-ψαύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 509.
παρ-αφάσσω

παρ-αφάσσω [Pape-1880]

παρ-αφάσσω , daneben, an der Seite anfassen od. berühren, leicht od. heimlich berühren, Hippocr .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-αφάσσω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 505.
εὐ-ψηλάφητος

εὐ-ψηλάφητος [Pape-1880]

εὐ-ψηλάφητος , leicht zu berühren, VLL.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »εὐ-ψηλάφητος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1111.
παρ-εφ-άπτομαι

παρ-εφ-άπτομαι [Pape-1880]

παρ-εφ-άπτομαι , obenhin, leicht berühren, τινός , Plut. de fato 9.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-εφ-άπτομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 519.
παρ-εγ-χρώννυμι

παρ-εγ-χρώννυμι [Pape-1880]

παρ-εγ-χρώννυμι (s. χρώννυμι ), obenhin, leicht berühren, Ath . V, 215 e.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »παρ-εγ-χρώννυμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 510.
streichen

streichen [Georges-1910]

... alqd (streifen). – leviter attingere alqm od. alqd (leicht berühren). – II) v. tr .: 1) herablassen: ... ... hinfahren: a) übh.: mulcere. permulcere (leicht u. oft mit der Hand streichen, z.B. barbam). – ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »streichen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 2234-2235.
perstringo

perstringo [Georges-1913]

... ) übtr.: 1) streifen, berühren, a) übh.: horror spectantes perstringit, es ... ... ) insbes.: α) mit (tadelnden) Worten berühren, durchnehmen, tadeln, verweisen, voluntatem facetiis, Cic.: alqm suspicione, ... ... perstrictus, Val. Max.: cultum habitumque alcis levibus verbis, mit leisem Tadel berühren, Tac.: modice perstringi, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »perstringo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1646-1647.
ψαύω

ψαύω [Pape-1880]

... , aor . ἐψαύσϑην , berühren , antasten, befühlen; gew. c. gen.; Il . 23, ... ... hier so viel wie »erwähnen«, »sagen« ist. – Uebertr. = leicht berühren, einen Gegenstand nur andeuten, ἐπὶ κεφαλαίων ψαύειν τῶν πράξεων Pol ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψαύω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1392.
obenhin

obenhin [Georges-1910]

... II) uneig.: leviter. strictim (leicht, kurz). – cursim (gleichs. im Laufe, Fluge). – ... ... litteras leviter attingere; litteras primoribus, ut dicitur, labris gustare: etwas ob. berühren, leviter od. strictim od. cursim et leviter od. ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »obenhin«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1816-1817.
angreifen

angreifen [Georges-1910]

... I) v. tr.: 1) berühren, fassen, a) in eng. Bed.: prehendere. apprehendere. comprehendere ... ... mit Minen). – c) von einer Krankheit angegriffen werden: tentari morbo (leicht). – corripi morbo (hart). 4) angreifen und schwächen: ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »angreifen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 115-116.
oberflächlich

oberflächlich [Georges-1910]

oberflächlich , levis, Adv .leviter (leicht, leichthin verfahrend od. gemacht, z.B. scriptor). – parum diligens, ... ... etw. ob. hingehen, hinweggehen, alqd praetervolare: etw. ob. (obenhin) berühren, s. obenhin.

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »oberflächlich«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1818.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Lohenstein, Daniel Casper von

Cleopatra. Trauerspiel

Cleopatra. Trauerspiel

Nach Caesars Ermordung macht Cleopatra Marcus Antonius zur ihrem Geliebten um ihre Macht im Ptolemäerreichs zu erhalten. Als der jedoch die Seeschlacht bei Actium verliert und die römischen Truppen des Octavius unaufhaltsam vordrängen verleitet sie Antonius zum Selbstmord.

212 Seiten, 10.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier III. Neun weitere Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Für den dritten Band hat Michael Holzinger neun weitere Meistererzählungen aus dem Biedermeier zusammengefasst.

444 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon