imitor , ātus sum, ārī (mit imago zu aemulus), I) schon Vorhandenes nachahmen, nachmachen, nachtun, nachahmend darstellen, A) eig.: a) v. Pers.: ...
simulāns , antis, PAdi., doch nur im Compar. (v. simulo), nachahmend, vocum simulantior ales, v. Papagei, Ov. am. 2, 6, 23.
pyramidalisch , *in pyramidis formam redactus. – *in pyramidis modum erectus (sich in Form einer Pyramide erhebend). – metam oder metas imitatus (eine kegelförmige Figur nachahmend). – Adv .pyramidis instar.
μῑμηλός , nachahmend, geschickt im Nachahmen; μιμηλότατοι τεχνιτῶν , Luc. Imag . 17; Pisc . 36; vgl. μιμηλὸν βιότου πτερόν , Apollnds 22 (IX, 280). – Eine Art Komödie, Suid. v . Σωσάβιος . – Pass ., ...
ἀντί-μῑμος ( μιμέομαι ), nachahmend, τινός , Alcidam . bei Arist. rhet . 3, 3; pass., nachgeahmt, τινί , Ar. Th . 17 u. Sp ., wie Heliod .
κακό-ζηλος , schlecht, verkehrt nachahmend, od. Schlechtes nachahmend; bes. vom Styl, geschmacklosen, schlechten Vorbildern folgend, Rhett.; ῥήτωρ D. L . 1, 38.
λογό-μῑμος , mit Worten nachahmend, in der Rede, durch die Stimme nachahmend, eine Art Possenreißer, Ath . I, 19 c.
φωνό-μῑμος , die Stimme nachahmend, Ptolem. Hephaest. c . 4.
παντό-μῑμος , Alles nachahmend, Sp.; bes. der durch Tanz, künstliche Bewegung des Leibes u. Gebehrdenspiel, ohne Worte eine Charakterrolle, oder ein ganzes Stück darstellt, auch die Rede, welche ein Anderer spricht, durch Gebehrden versinnlicht, ein ...
ἀπο-μῑμέομαι , dep. ... ... εἶδος, σχῆμα , Plat. Critia . 107 c Tim . 44 d; nachahmend ausdrücken, Crat . 427 a; nachbilden, Xen. Mem . 3, ...
παρ-ηχητικός , ή, όν , im Ton oder Laut nachahmend, Sp .
παρ-ομήρειος , dem Homer ähnlich, ihn nachahmend od. parodirend.
κακο-μίμητος , schlecht nachahmend, adv., Arist. poet . 26, 10.
γυναικό-μῑμος , Weiber nachahmend, weibisch, ὑπτίασμα χερῶν Aesch. Prom . 1005; στολή Eur. Bacch . 980; ἔσϑημα Soph. frg . 706.
πλαστο-γράφος , Schriften verfälschend, nachahmend; Man . 2, 305. 4, 75; Artemid . 1, 52.
ἀνθρωπό-μῑμος , Menschen nachahmend, Plut .
ἄν , eine Partikel, welche im Deutschen durch kein einzelnes Wort übersetzt ... ... des stellvertretenden Optativs, daß sie kein ἄν haben; Hom ., u. ihm nachahmend Folgende , auch Att. Prosaiker , setzen ausnahmsweise ἄν hinzu ...
ef-fingo , fīnxī, fictum, ere (ex u. fingo), ... ... 3, 4. – b) nachbilden, wiedergeben, α) nachahmen, nachahmend erreichen od. zu erreichen suchen, pulchram absolutamque ...
Buchempfehlung
Nachdem Musarion sich mit ihrem Freund Phanias gestrittet hat, flüchtet sich dieser in sinnenfeindliche Meditation und hängt zwei radikalen philosophischen Lehrern an. Musarion provoziert eine Diskussion zwischen den Philosophen, die in einer Prügelei mündet und Phanias erkennen lässt, dass die beiden »nicht ganz so weise als ihr System sind.«
52 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Michael Holzinger hat für diese preiswerte Leseausgabe elf der schönsten romantischen Erzählungen ausgewählt.
442 Seiten, 16.80 Euro