Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (10 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
do [2]

do [2] [Georges-1913]

... putas? Cic.: quae dederam supra relego (nehme ich zurück), Pers. – m. folg. Acc. u. ... ... 1) sich fügen, sich hingeben, da modo te, Ov. her. 15, 57 R. (16, 161): dent modo se superi, ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »do [2]«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2255-2267.
Arm [2]

Arm [2] [Georges-1910]

... Armen auffangen, manibus alqm excipere: ich nehme jmd. mit offenen Armen auf, meo sinu ac complexu alqm recipio; ... ... – Sprichw., Könige haben lange Arme, longae regibus sunt manus (Ov. her. 16, 166). – II) übtr., bei lebl. Ggstndn.: ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »Arm [2]«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 175-176.
fero

fero [Georges-1913]

... Infin., servo nubere nympha tuli, Ov. her. 5, 12. – m. folg. Acc. u. ... ... a) davontragen, mit hinwegnehmen, bildl., veniam peto feroque, nehme sie gleichs. mit, versichere mich derselben, Liv.: calumniam, den ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »fero«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2725-2730.
ὡς

ὡς [Pape-1880]

... zerstörte er weder – , Her . 1, 17, u. sonst, obwohl viel seltener als ὅτε ... ... τῶν δὲ ὡς ἕκαστος οἱ μιχϑῇ, διδοῖ δῶρον Her . 4, 172, wo auch ὅταν gewöhnlicher ist. – d) cum inf . in der indirecten Rede, Her . 1, 29. 86. 94 ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ὡς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1416-1421.
θῡμός

θῡμός [Pape-1880]

... 278; ϑυμῷ βουλόμενοι , von Herzen wünschend, Her . 5, 49, der auch vrbdí ἤ σφι ϑυμὸς ἐγένετο ϑεήσασϑαι ... ... Ar. Equ . 568; ϑυμὸν ἔχε ἀγαϑόν , habe guten Muth, Her . 1, 120; Sp ., wie Luc. Hermot ... ... Eur. Phoen . 457; ϑυμὸν ἐπανάγειν Her . 7, 160; οἱ λογισμῷ ἐλάχιστα χρώμενοι ϑυμῷ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θῡμός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1224-1225.
θετός

θετός [Pape-1880]

θετός , adi. verb . zu τίϑημι , gesetzt, festgesetzt ... ... adoptirt; Pind. Ol . 9, 67; ϑετὸν παῖδα ποιοῦμαι , ich nehme an Kindes Statt an, Her . 6, 57; ϑετὸν υἱὸν ποιήσασϑαι Plat. Legg . XI, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »θετός«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1204.
καὶ δή

καὶ δή [Pape-1880]

... , und nun auch, ἄλλα τε σχεῖν χωρία καὶ δὴ καὶ Λῆμνον Her . 6, 137, öfter; ζώων τε γὰρ πάντων βίους καὶ δὴ ... ... wir sagen: und nun steigen wir auch ans Land, für »und ich nehme auch an, wir steigen«.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καὶ δή«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1294.
ἐξ-αιρέω

ἐξ-αιρέω [Pape-1880]

... ; Σιμμίαν ἐξαιρῶ λόγου , den S. nehme ich aus, Plat. Phaedr . 242 b, vgl. Rep . ... ... übergangen, 23, 36. – c) mit Gewalt austreiben, τοὺς κατοικημένους Her . 5, 16; austilgen, vernichten, sowohl mit dem Namen der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐξ-αιρέω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 863-864.
λογίζομαι

λογίζομαι [Pape-1880]

... ϑεῶν λογίζονται εἶναι , sie rechnen ihn zu den acht Göttern, Her . 2, 46, vgl. 8, 136; u. darnach häufiger = ... ... . 823 O. R . 461; u. bes, in Prosa, Her . 7, 176. 8, 33 u. ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »λογίζομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 56.
ἐπι-κτάομαι

ἐπι-κτάομαι [Pape-1880]

ἐπι-κτάομαι ... ... . 641. 861; ξυμμάρτυρας ὔμμ' ἐπικτῶμαι Soph. Ant . 839, ich nehme euch zu Zeugen; πατρίοισι χρεώμενοι νόμοισι ἄλλον οὐδένα ἐπικτέωνται Her . 2, 79; ἢ παρέλαβες ἢ ἐπεκτήσω Plat. Rep . ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπι-κτάομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 954.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 10