... haud sciam an, ich möchte bezweifeln, wüßte nicht, ob nicht, d.i. ich möchte fast glauben ... ... rogem? Ov. – β) in indirekter Frage, oder ob, oder, id utrum ... ... nonne andeuten würde, oder... nicht? denn nicht? nicht etwa? bes. im ...
... wie sehr, I) in der Korrelation: A) in Vergleichungen, a) in der Korrel. mit tam ... ... sehr, wie wenig, wie so gar nicht, a) in indirekter Rede, α) bei Advv. u. Adii.: ...
... nicht, sive vult sive non vult; in indirekter Rede, seu velit seu nolit: ob er ... ... annonam veterem volunt. Übrigens wird »wollen« in vielen Fällen gar nicht besonders im Latein. übersetzt, und ... ... nicht hoffen, non spero: ich will nicht in Abrede stellen, non infitior: ...
... besser den inf . zu ἐγίγνετο τὰ ἱερά bezieht; mit indirekter Frage, ἐϑυόμην, εἰ βέλτιον εἴη 5, 9, 31, vgl ... ... p. 254; Pind . scheint es in der ersten Bedeutung kurz, in der zweiten lang gebraucht zu haben; ...