ἔμ-πεδος , fest im Boden, fest auf seinem Platze, feststehend, unumstößlich; τεῖχος Il . 12, 12; μένος 5, 254; ἴς Od . 11, 393; τέλος Pind. N . 7, 57; ...
ὀξυ-θύμια , τά , Plätze auf den Kreuzwegen neben den Bildsäulen der Hekate, wohin man die Reste von den Reinigungs- u. Sühnopfern brachte, um sie zu verbrennen, weil man sich hierzu des Reisigs von wildem Thymian bediente, ϑύμος ...
μετα-κῑνέω , vom Platze rücken u. anderswohin bringen, ἵνα μιν οἱ πολέμιοι μετακινῆσαι μὴ δυναίατο , Her . 9, 74. – Pass . od. med . sich fortbewegen, Her . 9, 51; μεταβάλλον καὶ μετακινούμενον ...
ἀ-κῑνητίνδα ἅμιλλα , Poll . 9, 110, ein Spiel, wo jeder, unbeweglich auf seinem Platze bleibend, den andern hinüberzuziehen suchte.
περί-στρωμα , τό , Vorhang, Decke, Tapete, vgl. Ath . II, 48 c; D. Sic . 19, 22. – Auch Graben und Wälle um feste Plätze.
πλατύ-χωρος , von breitem Platze, Raume, Schol. Od . 6, 4 u. a. Sp .
στενό-χωρος , von engem Raume oder Platze, Hippocr .
δια-μετρητός , abgemessen, Hom . einmal, Iliad . 3, 344, vom Platze eines Zweikampfes, καί ῥ' ἐγγὺς στήτην διαμετρητῷ ἐνὶ χώρῳ σείοντ' ἐγχείας, ...
μετα-κίνησις , ἡ , das vom Platze Rücken, Fortbewegen, Umstellen, Plut. Marc . 25; übtr., ἡ μ. Ἀλεξάνδρου ἐς τὸ βαρβαρικώτερον , Arr. An . 4, 8, 6.
... 969; , vorher niederlegen, bes. am ersten Platze od. an einem höhern Platze zu Tische sich niederlegen lassen, Luc. D. D. 13, 1, u. pass . am höhern Platze sich zu Tische legen, ib . 2; s. προκατάκειμαι . ...
ἑκατοντά-κλινος , hundert Tischlager, -plätze fassend; οἶκος Ath . XII, 538 c; D. Sic . 17, 16.
1. cēdo , cessī, cessum, ere (über die Etymol. ... ... aus dem G. schwinden, Liv.: loco u. ex loco, vom Platze, von seinem Posten weichen, seinen Posten verlassen (milit. t. t.), ...
mēta , ae, f. (zu altind. mēthí-h, mēthī ... ... siebenmal herumfahren mußten, sublatae metae (worunter zugleich auch die Mauer in dem mittleren Platze des Zirkus [spina] zu verstehen), Suet. Caes. 39, 3: ...
moveo , mōvī, mōtum, ēre (vielleicht zu altindisch) mīvati, ... ... stoßen, Cic. u.a. – gregem loco, die Schauspieler von ihrem Platze (von der Bühne) verdrängen, Plaut.: veros heredes, verdrängen, Cic. ...
1. as-sum (ad-sum), affuī (adfuī), adesse, ... ... II) in bestimmter Absicht dasein, erscheinen, zugegen sein, auf dem Platze sein, bei der Hand sein, nahe sein u. in bestimmter Absicht ...
... locus, Plaut. truc. 877: loco, am rechten Platze, an rechter Stelle, quaerere, Cic., narrare ... ... einflechten), Cic., lecta poëmata adiungere, Cic.: loco positus, am gehörigen Platze, recht angebracht, Cic.: so auch in loco (am geeigneten Orte, wenn es am Platze ist), zB. obsecundato in loco, Ter.: video eos sapere in ...
recht , I) nicht link: dexter (Ggstz. sinister). ... ... (in fremde Hände geraten, von einem Brief etc.). – am r. Orte, Platze, an der r. Stelle, loco; in loco: er traf ihn ...
īnfrā (statt inferā [sc. parte], v. infer ... ... pectus manum, Quint.: infra caelum et sidera nox cadit, Tac. – v. Platze bei Tische, accubuerat supra me Atticus, infra (sc. me) Verrius, ...
... Strecke, die ein Platz einnimmt). – die Plätze eines Wagens, vehiculi loca (z. B. omnia vehiculi loca ... ... greift Pl., locus est alci rei (etw. ist am Orte od. Platze); alqd incessit, invadit (ein Übel reißt ein): etwas greift ( ...
offen , I) eig.: apertus. adapertus (geöffnet, nicht verschlossen ... ... la vinculis laxatis (von dem die ihn verschließenden Bänder abgenommen sind): die o. Plätze (einer Stadt etc.), loca patentiora. – o. Kasse bei jmd. ...
Buchempfehlung
Aristophanes hielt die Wolken für sein gelungenstes Werk und war entsprechend enttäuscht als sie bei den Dionysien des Jahres 423 v. Chr. nur den dritten Platz belegten. Ein Spottstück auf das damals neumodische, vermeintliche Wissen derer, die »die schlechtere Sache zur besseren« machen.
68 Seiten, 4.80 Euro
Buchempfehlung
Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Michael Holzinger hat für den zweiten Band sieben weitere Meistererzählungen ausgewählt.
432 Seiten, 19.80 Euro