Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (45 Treffer)
1 | 2 | 3
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
sonorus

sonorus [Georges-1913]

sonōrus , a, um (sonor), schallend, klingend, ertönend, rauschend, klangvoll, cithara, Tibull.: flumina, Verg.: tempestas, Verg.: terrificus fremitus et sonorus, entsetzliches, durchdringendes Gebrüll (des Löwen), Gell. – Compar., rationabilius est sonoriusque m. folg. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »sonorus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2729.
crepulus

crepulus [Georges-1913]

crepulus , a, um (crepo), rauschend, tosend, fragor, Sidon. ep. 4, 15, 3: buccae, ibid. 9, 13, 5. v. 80: imber, Placid. gloss. V, 59, 21: vestrorum crepula ruina verborum, Augustin. op. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »crepulus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 1752.
undisonus

undisonus [Georges-1913]

undisonus , a, um (unda u. sono), von oder in den Wellen rauschend oder tönend, rupes, woran die Wellen schlagen, Stat.: saxum, Val. Flacc.: di, Meergötter, Prop.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »undisonus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 3301-3302.
dulcisonus

dulcisonus [Georges-1913]

dulcisonus , a, um (dulcis u. sonus), lieblich rauschend, Ps. Augustin. serm. app. 120, 5 u. 194, 2. Sidon. carm. 6, 5. Cassiod. in psalt. praef. vol. 2. p. 2 ed. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »dulcisonus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2309.
horrisonus

horrisonus [Georges-1913]

horrisonus , a, um (horreo u. sono), schrecklich tönend, -rauschend, -sausend, fragor, Lucr.: fremitus, cardo, Verg.: fretum, Cic. poët.: flagellum, Val. Flacc.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »horrisonus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 3081.
fremebundus

fremebundus [Georges-1913]

fremebundus (fremibundus), a, um (fremo), brummend, schnaubend, dröhnend, rauschend, brausend, lärmend, a) v. leb. Wesen, vor Wut, Ov. met. 12, 128 u. 14, 188: poet., gregis illapsus fremebundus, Sil. ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »fremebundus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2838.
bellicrepus

bellicrepus [Georges-1913]

bellicrepus , a, um (bellum u. crepo), kriegerisch rauschend, saltatio (v. Waffentanz), Enn. (?) b. Paul. ex Fest. 35, 3.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »bellicrepus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 801.
ferricrepinus

ferricrepinus [Georges-1913]

ferricrepinus , a, um (ferrum u. crepo), von Eisen rauschend, insulae, scherzh. = ergastula, Plaut. asin. 33.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »ferricrepinus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 1, Sp. 2732-2733.
herabrauschen

herabrauschen [Georges-1910]

herabrauschen , *cum strepitu delabi (rauschend herabgleiten) od. devolvi (rauschend herabrollen).

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »herabrauschen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 1257.
perterricrepus

perterricrepus [Georges-1913]

perterricrepus , a, um (perterreo u. crepo), schrecklich rauschend, -tönend, -knallend usw., Tragic. inc. fr. 142 ( bei Cic. or. 164). Lucr. 6, 129.

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »perterricrepus«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 1650.
ῥόθιος

ῥόθιος [Pape-1880]

ῥόθιος , zweier, auch dreier Endg., rauschend, brausend; bes. vom Anschlagen der Wellen, κῠμα ῥόϑιον , Od . 5, 412; daher auch τὸ ῥόϑιον substantivisch gebraucht, die rauschende Woge, das Wogengebrause, κῠμα τὸ μετὰ ψόφου γενόμενον , VLL.; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥόθιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 847.
κελάδω

κελάδω [Pape-1880]

κελάδω , = κελαδέω ; nur im partic . κελάδων, οντος , rauschend, brausend; vom Meer u. Fluß, πόντος, ῥόος , Il . 18, 576; vom Winde, Od . 2, 421; so auch sp. D ., wie ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κελάδω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1414.
ῥοθιάς

ῥοθιάς [Pape-1880]

ῥοθιάς , άδος, ἡ , bes. poet. fem . zu ῥόϑιος , rauschend, κώπης ῥοϑιάδος ξυνεμβολή , Aesch. Pers . 388.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥοθιάς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 847.
ἔν-ηχος

ἔν-ηχος [Pape-1880]

ἔν-ηχος , einen Ton in sich habend, ... ... Ath . XIV, p. 636 c, im Ggstz von ἔγχορδα , Blaseinstrument; rauschend, κύμασι Philostr. v. Apoll . 6, 26.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἔν-ηχος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 841.
βρόμιος

βρόμιος [Pape-1880]

βρόμιος , lärmend, rauschend, φόρμιγξ Pind. N . 9, 8; bes. ὁ Βρόμιος , Beiname des Bacchus, Aesch. Eum . 24; Eur. Phoen . 625 u. öfter; Ar. Th . 991; adj ., den Bacchus betreffend, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βρόμιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 464.
καναχής

καναχής [Pape-1880]

καναχής , ές , rauschend, tönend, Aesch. Ch . 150 ἵετε δάκρυ καναχές , mit Schluchzen oder lauter Klage verbundenes Weinen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καναχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1320.
κλύδιος

κλύδιος [Pape-1880]

κλύδιος , wogend, rauschend, VLL., τὸ κλύδιον , nach Hesych . = πέλαγος .

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κλύδιος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1456.
ῥοιζήεις

ῥοιζήεις [Pape-1880]

ῥοιζήεις , εσσα, εν , rauschend, sausend, Nonn. D . 6, 191.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ῥοιζήεις«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 848.
βαρυ-ηχής

βαρυ-ηχής [Pape-1880]

βαρυ-ηχής , ές , schwer, d. i. laut rauschend, tosend, αὐδή Opp. H . 4, 317; Qu. Sm . 4, 60 u. A.; in Prosa, D. Sic . 5, 31.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »βαρυ-ηχής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 434.
ἁλί-κτυπος

ἁλί-κτυπος [Pape-1880]

ἁλί-κτυπος , meerumrauscht, νῆες ... ... . 943; λέπας Ep. ad . 128 (VI, 23); im Meere rauschend, κῦμα Eur. Hipp . 754; ἀήτης Anacr . 48, ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἁλί-κτυπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 96.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 20

Buchempfehlung

Bjørnson, Bjørnstjerne

Synnöve Solbakken. (Synnøve Solbakken)

Synnöve Solbakken. (Synnøve Solbakken)

Vor dem Hintergrund einer romantisch idyllischen Fabel zeichnet der Autor individuell realistische Figuren, die einerseits Bestandteil jahrhundertealter Tradition und andererseits feinfühlige Persönlichkeiten sind. Die 1857 erschienene Bauernerzählung um die schöne Synnöve und den hitzköpfigen Thorbjörn machte Bjørnson praktisch mit Erscheinen weltberühmt.

70 Seiten, 5.80 Euro

Im Buch blättern
Ansehen bei Amazon

Buchempfehlung

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Geschichten aus dem Biedermeier. Neun Erzählungen

Biedermeier - das klingt in heutigen Ohren nach langweiligem Spießertum, nach geschmacklosen rosa Teetässchen in Wohnzimmern, die aussehen wie Puppenstuben und in denen es irgendwie nach »Omma« riecht. Zu Recht. Aber nicht nur. Biedermeier ist auch die Zeit einer zarten Literatur der Flucht ins Idyll, des Rückzuges ins private Glück und der Tugenden. Die Menschen im Europa nach Napoleon hatten die Nase voll von großen neuen Ideen, das aufstrebende Bürgertum forderte und entwickelte eine eigene Kunst und Kultur für sich, die unabhängig von feudaler Großmannssucht bestehen sollte. Dass das gelungen ist, zeigt Michael Holzingers Auswahl von neun Meistererzählungen aus der sogenannten Biedermeierzeit.

434 Seiten, 19.80 Euro

Ansehen bei Amazon