Zurück | Vorwärts
Suchergebnisse (12 Treffer)
1
Einschränken auf Bände: Pape-1880 | Georges-1913 | Georges-1910 
Einschränken auf Kategorien: Wörterbuch 
resulto

resulto [Georges-1913]

resulto , āre (Intens. v. resilio), I) intr. ... ... übh.: tela resultant galeā, Verg.: aër resultat, Plin. b) v. Schalle (Echo usw.), zurückprallen, zurück-, widerhallen, sonus resultans, Plin.: ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »resulto«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2359.
ψόφος

ψόφος [Pape-1880]

ψόφος , ὁ , Ton, Schall, Laut, Geräusch , Getöse, Lärm; von jedem unartikulirten Schalle; zuerst bei H. h. Merc . 285; Ggstz der artikulirten φωνή , s. Hemsterh. Luc. iud. voc . 2 u. Arist. H ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ψόφος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 1401.
στρηνής

στρηνής [Pape-1880]

στρηνής , ές , auch στρηνός , streng, scharf, rauh, bes. von der Stimme und dem Schalle, στρηνὲς βρέμεν ἀκτή , Ap. Rh . 2, 323; eben so στρηνὲς φωνεῠσα ϑάλαττα , Antp. Th . 69 (VII, 287); ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »στρηνής«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 2, S. 954.
ἰσό-κτυπος

ἰσό-κτυπος [Pape-1880]

ἰσό-κτυπος , von gleichem Schalle, τινί , Nonn . 27, 92.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἰσό-κτυπος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1265.
ἀντ-ανα-κλάω

ἀντ-ανα-κλάω [Pape-1880]

ἀντ-ανα-κλάω (s. κλάω ), zurückbrechen. – Med ., zurückprallen, vom Schalle; bei Gramm . sich zurückbeziehen.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἀντ-ανα-κλάω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 243-244.
remisceo

remisceo [Georges-1913]

re-mīsceo , mīscuī, mīstum u. mīxtum, ēre, I) ... ... de const. sap. 7, 4: Lydiis remixtum carmen tibiis, ein Lied zum Schalle der lydischen Flöte gesellt, Hor. carm. 4, 15, 30: sic ...

Wörterbucheintrag Latein-Deutsch zu »remisceo«. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. Hannover 1918 (Nachdruck Darmstadt 1998), Band 2, Sp. 2305.
ἥκω

ἥκω [Pape-1880]

ἥκω , impf . ἧκον , gew. mit aor . ... ... . 1016; ὄνειδος ἀντ' ὀνείδους Ag . 1541; vom Schalle, ἔχϑιστον φϑέγμα τοῠδ' ἥκει πατρί Soph. O. C . 1179; ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἥκω«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1158-1159.
durchdringen

durchdringen [Georges-1910]

durchdringen , I) v. intr.: 1) mit Anstrengung ... ... . ad aures pervadere (von fern gehört werden, zu den Ohren dringen, vom Schalle). – translucere (durchleuchten, vom Lichte). – unvermerkt d., perlabi ...

Wörterbucheintrag Deutsch-Latein zu »durchdringen«. Karl Ernst Georges: Kleines deutsch-lateinisches Handwörterbuch. Hannover und Leipzig 1910 (Nachdruck Darmstadt 1999), Sp. 621-622.
κουρεύς

κουρεύς [Pape-1880]

κουρεύς , ὁ (κείρω, ξύρω) , der Scheerer, Barbier , der Haupt- u. Barthaar scheert u. die Nägel ... ... Charit. p. 529. – Bei Hesych . ein Vogel, dessen Stimme dem Schalle eines Tuchscheermessers glich.

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »κουρεύς«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1495.
ἐπ-άν-ειμι

ἐπ-άν-ειμι [Pape-1880]

ἐπ-άν-ειμι (s. εἶμι ), ... ... ταῦτα ἐξέβην, ἐπάνειμι Xen. Hell . 7, 4, 1; – vom Schalle, αὐλὸς ἐπάνεισι Soph. Tr . 639 ch.; ἡμέρας δὲ ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »ἐπ-άν-ειμι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 902.
καρφαλέος

καρφαλέος [Pape-1880]

καρφαλέος ( κάρφω ), trocken, dürr; ὡς δ' ἄνεμος ἠΐων ... ... φάρυγξ δ. καρφ . Alc. Mess . 18 (VII, 536); vom Schalle, καρφαλέον δέ οἱ ἀσπὶς ἐπιϑρέξαντος ἄϋσεν ἔγχεος , dürr, heiser erklang der ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »καρφαλέος«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 1331.
δι-ικνέομαι

δι-ικνέομαι [Pape-1880]

δι-ικνέομαι (s. ἱκνέομαι ), 1) durchkommen, durchdringen, δι' ὤτων ποτὶ τὰν ψυχάν , vom Schalle, Tim. Locr . 101 a; εἰς u. πρός τι , ...

Wörterbucheintrag Griechisch-Deutsch zu »δι-ικνέομαι«. Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Braunschweig 1914, Band 1, S. 625.
Zurück | Vorwärts
Artikel 1 - 12