jung , I) Posit.: a) von Menschen: ... ... , ineunte aetate: in sehr j. Jahren, ineunte adulescentiā. – jung u. schön, florens ... ... mehr j. als alt, adulescentiae propior: noch sehr j., plane puer; peradulescentulus. – die ...
τηλίκος , dor. τᾱλίκος (verwandt mit τῆλις , talis ... ... πηλίκος , so alt , in solchem Alter, sowohl von geringerm, als von sehr hohem Alter; so jung, ἐπεὶ οὐκέτι τηλίκος ἐσσί , Od . 1, 297. 19, 88 ...
... . auch bl. minor (noch jung von Geburt, den Jahren nach, Ggstz. maior natu). – infans ... ... (übh. noch nicht erwachsen, volljäkrig). – peradulescentulus. peradulescens (noch sehr jung). – minderjährige Söhne, filii familiarum. – b) in bezug auf ...
... und dah. fest eingewurzelt). – antiquus, sehr alt, perantiquus, antiquissimus (was früher-, vorher gewesen ist, der ... ... Ggstz. puella, virgo). – pergrandis natu. exactae iam aetatis (in sehr hohem Lebensalter stehend, hochbetagt). – aetate od. annis ... ... von Vögeln): Alte u. Junge, alt u. jung, pueri, senes. – der, die ältere ...
... kleinherzig, z.B. animus). – parvulus. infans (unerwachsen, s. jung). – Ost durch ein Diminutiv, z.B. k. Geld, nummuli ... ... nimium angustus orbis terrarum): nicht zu k., non parum magnus. – sehr klein, ganz klein, minimus; perparvus; perparvulus; valde ...
... 1233. – β) minimum ī, n., eine sehr kurze Zeit, ne minimum quidem temporis, Tac. – c) adv., minimum = sehr kurze Zeit, dormiebat m., Plin.; od. = sehr wenig, sehr selten, sexies per annos; cum minimum, quater, ...
... Kindern, die noch nicht recht sprechen können, adi. = noch sehr jung, noch klein, subst. comm. = ein kleines Kind, ... ... Plin. Val. 1, 1. – 2) übtr., noch jung, catuli, Plin.: boletus, ein junger ...
... El . 1163, darum klage nicht so sehr; ὥςτε ϑάῤῥει Xen. Cyr. 1, 3, 18. – ... ... . 3, 14; νεώτεροί εἰσιν ἢ ὥςτε εἰδέναι , sie sind zu jung, als daß sie wüßten, u. ä.; auch beim bloßen Positiv, ...
... ; da diese jedoch in der Regel nicht jung waren, und ohnehin das Alter besonders geehrt wurde, bekam das Wort ... ... die Bedeutung Greis . Beide Bedeutungen bei Hom ., der das Wort sehr oft hat; in vielen Stellen sind beide Bedeutungen gar nicht von einander ...
... τὴν ἡλικίαν , so alt od. so jung, τοσοῦτον τὸ βάϑος , so tief, τοσοῦτοι τὸ πλῆϑος , so ... ... Folgdn in dieser Verbindung; – τοσοῦτο oder τοσοῦτον , adverbial, so sehr, in so weit, in so fern, Od . 8, 203. ...
... neutr . als adv . = so sehr; im Att. die gew. Form; πέλαγος , Isocr . 1 ... ... Panath . 70; so alt, Plat. Prot . 318 b; so jung, Gorg . 466 a u. öfter, bes. τηλικοῦτος ὤν ; ...