vergleichen , I) vergleichend zusammenstellen: comparare (gleichs. zusammenpaaren). ... ... ). – in gratiam reconciliare (zwei Personen miteinander aussöhnen). – sich (untereinander) v., componere. componere ... ... (untereinander einen Vertrag machen); in gratiam redire (sich aussöhnen). – sich mit jmd. vergleichen , transigere cum alqo (durch eine gütliche Übereinkunft die Sache abtun); ...
2. paro , (āvī), ātum, āre ( von par ... ... 506. – II) die Amtsgeschäfte ausgleichen, in betreff der Amtsgeschäfte sich vergleichen, se paraturum cum collega, Cic. ep. 1, 9, 25.
Zuziehung, mit , cum m. Abl. (mit jmd., in ... ... auctore alqo (unter jmds. Gewährschaft etc., z.B. auctore praetore transigere [sich vergleichen]). – oder durch eine Wendung mit adhibere (z.B. perito artis ...
παρ-ισόω , fast gleich machen, vergleichen, med . sich Jemandem gleichstellen, τινί , Her . 4, 166. 8, 140, 1; ἄνδρα δὲ ἀρετῇ παρισωμένον καὶ ὡμοιωμένον , Plat. Rep . VI, 514 b; Folgde ...
... Ar. Equ . 774. – 2) entgegenhalten, vergleichen, Strab.; λόγους πρὸς ἀλλήλους , sich unterreden, Luc. Ev . 24, 17. – 3) ... ... , statt einer früheren eine andere Gestalt annehmen (sich umwerfen). – Harpocr . erkl. ἀντιβληϑέντας aus ...
ἰσο-φαρίζω (eigtl. ἰσοφερίζω , von φέρω ), sich gleichstellen , sich mit Einem vergleichen od. messen, mit ihm um den Vorzug streiten, τινί τι , z ...
... omnia, auf gleich hohe Stufe mit sich, Vell.: omnes aequat cinis, der Tod macht alle ... ... – d) in der Beurteilung gleichstellen, -setzen, vergleichen, omnium scelera vix cum huius parva parte aequari conferrique posse, Cic.: Hannibali Philippum, Liv. B) etw. mit sich = etw. erreichen, ...
mīror , ātus sum, ārī, I) sich wundern, sich verwundern, a) übh., absol., tutemet mirabere, ... ... Verg. georg. 1, 456: se mir., sich Bewunderung zollen, in sich selbst verliebt sein, Catull. 22, 17 ...
... , entgegennehmen, abnehmen, in Empfang nehmen, sich geben-, sich reichen lassen, A) im allg.: a ... ... . – b) übtr., annehmen, nicht von sich weisen = sich gefallen lassen, mit etw. sich ...
... Sall. – b) in der Beurteilung einem andern gleichstellen, vergleichen, se cum alqo, Cic.: exaequari alci, Cic., od. ... ... ., gleichkommen. – II) refl., einer Sache od. Person sich gleichmachen = ihr gleichkommen, sie erreichen, ut longitudo ...
... Gegensatz eine Verneinung ausdrücklich enthält oder doch in sich schließt, entspricht hier das deutsche zwar , zuweilen erstens ... ... wir μέν nicht zu übersetzen. Beispiele dafür finden sich von Hom . an überall und brauchen nicht angeführt zu werden. Hier ... ... Xen. An . 1, 9, 5. – Noch mehr Abweichungen ergeben sich, wenn man auf den Zusammenhang von μέν und ...
... – plur. neutr . nach den Atticisten nur ἡμίσεα; ἡμίση findet sich Ael. V. H . 6, 1 Theophr. char . 11 ... ... τὸν ἥμισυν τοῦ χρόνου Dem. Lept . 8, wo Wolf zu vergleichen; bes. im neutr . τὸ ἥμισυ , Il ...
... 1, 9, 7 u. oft. – 3) zusammenhalten, zusammenstellen, vergleichen , τί τινι , Her . 2, 10. 3, 160. ... ... med., Rep . III, 398 c. Auch wie συντίϑεσϑαι , unter sich verabreden, συνεβάλοντο δὲ καὶ λόφον εἰς ὃν δέοι πάντας ...
... gen . Als adv . findet es sich nicht, da ἄντα, ἐναντίον dessen Stelle vertreten; über die Vrbdg ... ... nicht bloß gleichsetzen, sondern noch vorziehen, wobei der Gebrauch unter d) zu vergleichen, z. B. ἀντὶ ὧν ἔχω πάντων ἐλευϑερίαν ἑλοίμην ἄν Xen ...
... Zeitpartikel, Correlativum von τῆμος (was zu vergleichen), ἦμος δ' οὔτ' ἄρ πω ἠώς, ἔτι δ' ἀμφιλύκη νύξ ... ... Partikel ist der Nachsatz angefügt, 3, 492. – Bei Soph . entsprechen sich ἦμος – τῆμ ος , Tr . 528, wo es ...
... ἐπεάν , ep. ἐπήν , was sich auch Eur. Herc. Fur . 1356 Ar. Av . 983 ... ... 2, 8 findet, = dem im Att. gebräuchlicheren ἐπειδάν , welches zu vergleichen; nachdem, sobald ; c. conj., Hom. Od . 14, ...
... Allgem. Ggstz zu ἀγαϑός , was zu vergleichen; – 1) von Zuständen lebendiger Wesen und lebloser Dinge, schlecht in ... ... 3 τὸ δὲ εἶδος ἦν τοῦ προςώπου κακός . – d) daran reiht sich dann die in der weitern Entwickelung der Begriffe immer herrschender werdende Bdtg des ...
... ΟΡ, ὄρνυμι ), der Raum, über den sich eine Bewegung hin erstreckt, nur Il . 23, 431, ὅσσα ... ... womit die unter ἐπίουρα angeführte Stelle aus Il . 10, 351 zu vergleichen, die, wie dort bemerkt ist, mit Spitzner richtiger ἐπὶ οὖρα ...
... . 351, wo die Scholl . zu vergleichen; auch σέριφος , Nicopho bei Schol. Ar. Av . ... ... auch im kleinsten Wurm ist Galle, d. i. auch der Wurm krümmt sich, wenn er getreten wird, Pallad. en. paralipp . 112 (X ...
... pass . von πνέω (was zu vergleichen), angehaucht, beseelt sein, gew. übertr., klug, verständig sein ; ... ... ; πεπνυμένα πάντα νοῆσαι , 18, 230. – Bei Pol . findet sich ζῶντες καὶ πεπνυμένοι ἄνδρες , 6, 47, 9, auch εἰκόνες ...
Buchempfehlung
Die schöne Böhmin Bozena steht als Magd in den Diensten eines wohlhabenden Weinhändlers und kümmert sich um dessen Tochter Rosa. Eine kleine Verfehlung hat tragische Folgen, die Bozena erhobenen Hauptes trägt.
162 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Im nach dem Wiener Kongress neugeordneten Europa entsteht seit 1815 große Literatur der Sehnsucht und der Melancholie. Die Schattenseiten der menschlichen Seele, Leidenschaft und die Hinwendung zum Religiösen sind die Themen der Spätromantik. Michael Holzinger hat elf große Erzählungen dieser Zeit zu diesem Leseband zusammengefasst.
430 Seiten, 19.80 Euro