... collegae Miltiades valeret: so auch »so zwar ... aber nicht«, quā re factum ... ... . i. ein so guter, so vortrefflicher. so ausgezeichneter, so tapferer, od. umgekehrt, so ... ... von solcher Quantität, d. i. so groß oder so gering, so wenig, so unbedeutend, von Dingen), ...
... nun , knüpft einen erweiternden Zusatz an). – aber doch, jedoch aber , tamen; verstärkt ... ... Tat, aberallerdings , verum enim vero. – nun od. so aber , nunc autem; nunc vero. – dagegen ... ... was geschehen wird; was geschehen kann, weiß ich aber (od.: wohl aber weiß ich, was geschehen kann). ...
... sehr , tam valde. tam vehementer (so mit starker Kraft, so mit leidenschaftlicher Bewegung etc.). – tantum. ... ... oder bereits begonnenen Satz hinzuweisen). – tam ita (»so«, wenn »so sehr« bloß für ein ... ... sehr auch, quantumvis (wenn auch noch so); quamvis (so sehr, als man will); beide ...
... Deklination gehen u. nur im Singular vorkommen, im Genetiv, die aber, die nach der dritten gehen oder die nur im Plur. vorkommen, ... ... Adjektiv hinzutritt, domus behandelt. – Soll Ausdehnung u. Verbreitung angedeutet werden, so gebrauchen wir zwar unser »in« mit Dativ, aber die Lateiner ...
... -eine, -ein (eig. adjektivisch, öfter aber auch substantivisch, jedoch so, daß qui nach Stand u. Charakter ... ... es in die prägn. Bedeutung wie viel, so viel wie übergegangen ist, adiutabo, ... ... verbunden wird, u. zwar: α) so, daß es von dem Nebensatze abhängig ist. Dies ist ...
... sīn (sī u. enklitisches ne), Coni., wenn aber, wofern aber, wenn das Gegenteil od. etwas Gegenseitiges vorhergegangen ist ... ... opitulor etc., Ter. – u. so oft si... sin, Cic.: si... sin aliter, Komik., ... ... aliter, sin secus, zuw. ellipt. als ganzer Satz = wo aber nicht, widrigenfalls, ...
Höhe , I) eig.: altitudo. – excelsitas ... ... etc., s. »hoch« den Untersch. u. Gebrauch der Adjektt.). – Bezeichnet aber »Höhe« den höchsten Punkt (eig. u. bildl.), so drücken es die Lateiner entweder durch fastigium (der höchste Gipfel, Kulminationspunkt) ...
Āiāx , ācis, Akk. em u. ēn, m. (so viel als Αἴας, aber aus Αἴακος gebildet), Name zweier berühmter griech. Helden vor Troja, I) Sohn des Oïleus, Königs in Lokris (dah. Oïleus, ...
blaß , pallidus. – luridus (blaßgelb, aber so, daß die Blässe widrig erscheint, erdfahl). – b. wie eine Leiche, s. leichenblaß: etwas b., subpallidus: pallens (bläßlich): sehr b., perpallidus: bis zur Entstellung b., ...
... alcis attractior frons, Sen.: frontem contrahere, runzeln, Cic.: so auch frontem adducere, astringere, Sen., corrugare, Amm.: hingegen frontem ... ... , sich vor die Stirn schlagen, als Zeichen des Unwillens, Cic.: so auch frontem caedere, Quint. – Sprichw., ...
genug , sat. satis (genug, so daß man nicht mehr braucht; als Partitiva mit Genetiv, bei Verben aber auch absolut, z.B. satis consilii od. satis consilium habere). – affatim (genug, so daß man nicht mehr mag). – non parum (nicht zuwenig [= ...
... , nach ihr sich richte, mit dem Indikativ; aber bei kausaler Beziehung zwischen Haupt- u. Nebensatz mit dem Konj., Komik., Liv. u.a. – II) so lange bis, bis daß, bis endlich, bis wirklich ... ... Eintreten der Handlung im Nebensatze, mit dem Indikativ; aber wenn das Ziel als ein erstrebtes, gewolltes, bloß ...
... nicht recht weiß, wo denn eigentlich der Nachsatz anfängt; so z. B. Iliad . 1, 194 ... ... δὲ τοῠ νῦν Xen. Cyr . 4, 3, 6; so öfter bei der Apposition: μήτηρ ... ... An . 1, 1, 2; – δ' ἀλλά , aber doch, aber wenigstens, s. Elmsl. zu Eur. Heracl . 565 ...
re-itero , āre, wiederholen, ferinos mugitus, Apul. met. 8, 8 cod. Φ aber iterans cod. F (u. so Eyssenh.): deminutio reiterata, Greg. Tur. de curs. eccl. § 57. ...
... u.a.: steigernd, ja was noch mehr ist, um so mehr, ja sogar, Suet. Ner. 36, 1. Tac. ... ... Liv. 4, 4, 1; 5, 9, 3. – II) aber freilich, bei Einwürfen, stärker als at, ast ...
... . ἔψημαι u. ἔψησμαι , eben so aor . (in den Compositis bes. vorkommend), die besten Schriftsteller contrahiren ... ... , ψῇ, ψῆν , statt ψᾷς, ψᾷ, ψᾶν , welche Formen sich aber bei Sp . finden, s. Lob. Phryn . 61, – ...
... tantillus , a, um (tantus) = tantulus, so klein, Komik. u. Spät. (aber Cels. 2, 8. p. 45, 15 Daremberg tantulum). – subst., tantillum, ī, n., so wenig, Plaut. u. Catull.
... Fällen schon hinlänglich durch diese bezeichnet. – Liegt aber ein besonderer Nachdruck darauf, so stehen die Pronomina hic, haec, hoc ... ... Subjekt nicht besonders übersetzt; ist es aber allgemeine Bezeichnung für »Umstand, Sache«, so steht res, z.B ... ... habet: es verhält sich so, sie res se habet: ita res comparata est. – / ...
pampinārius , a, um (pampinus), zu den Ranken gehörig, Ranken-, palmes, der nur Ranken u. Blätter hat, aber keine Frucht, Colum.: so auch sarmentum, Colum.; u. subst. bl. pampinārium, iī, n ...
οὐ-δέ , eigtl. nicht aber, aber nicht , in welcher Bdtg man aber lieber οὐ δέ getrennt schrieb ... ... ἀλλ' οὐδ' ὥς , auch so, auch unter diesen Umständen nicht, oft bei Hom ., und so οὐδ' ἠβαιόν, οὐδὲ ...
Buchempfehlung
Während seine Prosa längst eigenständig ist, findet C.F. Meyers lyrisches Werk erst mit dieser späten Ausgabe zu seinem eigentümlichen Stil, der den deutschen Symbolismus einleitet.
200 Seiten, 9.80 Euro
Buchempfehlung
Romantik! Das ist auch – aber eben nicht nur – eine Epoche. Wenn wir heute etwas romantisch finden oder nennen, schwingt darin die Sehnsucht und die Leidenschaft der jungen Autoren, die seit dem Ausklang des 18. Jahrhundert ihre Gefühlswelt gegen die von der Aufklärung geforderte Vernunft verteidigt haben. So sind vor 200 Jahren wundervolle Erzählungen entstanden. Sie handeln von der Suche nach einer verlorengegangenen Welt des Wunderbaren, sind melancholisch oder mythisch oder märchenhaft, jedenfalls aber romantisch - damals wie heute. Nach den erfolgreichen beiden ersten Bänden hat Michael Holzinger sieben weitere Meistererzählungen der Romantik zu einen dritten Band zusammengefasst.
456 Seiten, 16.80 Euro