... quoad fieri poterit (potuerit), soweit es sich tun läßt, Cic. (s. Brix Plaut. ... ... möglicherweise kann jemand usw., Cic.: potest fieri, ut fallar, ich kann möglicherweise mich irren, Cic.: fieri non potest (unmöglich), ...
... 2, 57 u. öfter (anders ἐπ' ὀνόματος τούτου ἦν , ich war darauf eingeschrieben, ich führte ihn, Dem . 39, 211; ... ... ἔπαϑον , um deinetwillen erduldet' ich viel, 9, 492; αἰκίζει τοιοῖςδ' ἐπ' αἰτιάμασιν , um solcher ... ... , bis zu zweihundert, Her . u. A.; ἐφ' ὅσον , soweit, Il . 3, ...
... , daß du der nämliche wärest, der ich bin (oder daß du ich wärest), fac, qui ... ... wo man im Deutschen daß mit »soviel, soweit, insofern« vertauschen kann. Ebenfalls durch quod, z. B. ich habe dich niemals, daß ich wüß te, gesehen, non ...
... der Dunkelheit etc.) nicht sehen, oculorum cessat usus: soweit man sehen kann, quo longissime oculi conspectum ferunt; quā visus est: ... ... re de alqa re (nach etwas urteilen über etwas). – ich sehe meine Freude, meine Luft an etwas, ich sehe etwas ...
... omnia. – es ist dahin (soweit) gekommen, daß etc., res eo od. in eum locumeducta ... ... pervenit, ut etc.: es ist mit seiner Kühnheit dahin (soweit) gekommen, daß etc., eo usque audaciae progressus est, ut etc.: es kam oft dahin od. soweit (bis auf den Punkt), daß etc ...
... es ist nicht möglich, daß ich nicht usw. = ich muß (schlechterdings) usw., ich sehe mich durchaus genötigt, zu usw ... ... non possum non mit folg. Infin., ich kann nicht umhin, ich muß, Cic.: nihil possum nescisse, ...
... 2): sed, quod litteris exstet (soweit die schr. Aufz. reicht), Pherecydes Syrius primus dixit animos ... ... res dignae litteris nostris, die verdienen, daß ich sie dir mitteile, Cic.: ad litteras scribendas pigerrimus, Cael. in ... ... .: Vettius testatur litteris tuum impudentissimum furtum, Cic.: ad tuas venio litteras, ich komme nun auf deinen Br., ...
... εἰς Βοιωτοὺς ὁδός Xen. An . 5, 3, 6 rechnen kann. Dah. steht es oft bei den Verbis des Sehens , εἰς ... ... οὐ κακῶς ἔχει Eur. I. T . 691, was mich anbetrifft, ich befinde mich nicht schlecht; vgl. εἰς τὸν ...
... der Stimme so laut , vom Raume soweit , von der Zahl so vi el, von der Zeit so lange , ὅσον τε , soweit als, 10, 351. 23, 327 Od . 10, 113, ... ... 3, 22, nur zum Kosten; u. Sp ., ὅσον εἶπα , ich habe es nur gesagt, Diosc . 4 (XII, ...
... Rep . IV, 445 c ἐνταῦϑα τοῦ λόγου ἀναβ ., soweit in der Rede gekommen sein, ziehen kann; δύο ἀναβεβηκὼς ἔτη τῆς ἐμῆς ἡλικίας , Ach. Tat ., zwei Jahre älter als ich. – Ebenso von Krankheiten, zunehmen, Galen.; von Gebäuden, emporsteigen, ...
ἐξ-ικνέομαι (s. ... ... ἐξικνέεται Her . 4, 139; ὅσον δυνατός εἰμι μακρότατον ἐξικέσϑαι ἀκοῇ , soweit ich nur mit dem Gehör reichen kann, d. h. soviel ich habe erforschen können, 1, 171, vgl. 2, 34. 4, 192; ...